Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Поможет

Примеры в контексте "Will - Поможет"

Примеры: Will - Поможет
I'm sure the Absalom will help, for a while. Уверен, Авессалом поможет тебе, на какое-то время.
She will help you learn to do daughter-in-law's work. Она поможет тебе научиться выполнять работу невестки.
I think I have an elixir that will help with that. Думаю, у меня есть эликсир, который поможет нам в этом.
Look, I believe that this will help Danny. Послушайте, я верь что это поможет Дэнни.
I'm sure he has a fine reputation and Sir John Darnley will help. Я уверена, у него отличная репутация, и сэр Джон Дарнли ему поможет.
He will help you put this religion stuff into perspective. Он поможет придать всей этой религиозной суматохе перспективу.
If he's not sewn up properly, nothing will help. Если правильно не зашить, то ничего не поможет.
Surely there must be some entitlement program that will help me pay for my mansion. Наверняка, есть какая-нибудь программа социальной защиты, которая поможет мне заплатить за мой особняк.
Besides, planning a honeymoon will help us set a date. Кроме того, планирование медового месяца поможет нам выбрать дату.
She's immune, but dosing her will help me find an antidote. Она невосприимчива к наркотику, но, возможно, это поможет нам найти антидот.
Thought maybe a walk through campus will stir something. Тогда может прогулка по территории кампуса поможет.
Well, I'm so happy my rare and expensive bottle will benefit your brother. Я счастлива, что моя редкая и дорогая бутылка вина поможет твоему брату.
I'm not sure a sword will be much use against a spirit. Не думаю, что меч сильно поможет против призрака.
I think it will help the country heal. Думаю, это поможет нации излечиться.
He can protect us, and I know that Marcel will help us get out of the city. Он может защитить нас, и я знаю, что Марсель поможет нам выбраться из города.
Ameron will help bring the support of Demmas' troops. Эмерон поможет заручиться поддержкой войск Деммаса.
It will help if you tell me who these people are. Мне поможет, если ты скажешь, кто эти люди.
But the good news is, I have developed a new treatment that will cure you. Но есть хорошие новости, я придумал одно устройство оно поможет вылечить тебя.
Dr. Hudson's treatment will make you well again. Установка доктора Хадсона поможет тебе вновь стать нормальным.
A crippled Hamlet will definetly help our cause. Искалеченный "Гамлет" определенно нам поможет.
I spoke to him, and he thinks it will help. Я с ним разговаривал, и он думает, что это поможет.
This bit of paper will enable us to meet again. Этот клочок поможет нам снова встретиться.
I don't suppose this will help you at all. Боюсь, расписка вам не поможет.
It has been ordained that the race of Taarak the Defender will aid us in times of need. Так предопределено что раса Таараков Защитников поможет нам в такие времена.
If he's murdered an Australian girl, being a war hero will not help him. Если он убил австралийскую девушку, то, что он герой войны ему не поможет.