Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Поможет

Примеры в контексте "Will - Поможет"

Примеры: Will - Поможет
Sedation will stop that, but her condition is deteriorating. Седативное поможет устранить это, но её состояние ухудшается.
The infomercial said this tape will help us communicate better as a couple. В рекламе говорится, что это кассета поможет нам лучше общаться как мужу и жене.
Yes, it will, my love, because I am really smart. Поможет, любимый, потому что я очень умная.
But maybe this music will help. Но, может, эта музыка поможет.
The formula for the white will help you regain your strength and stamina. Формула белизны поможет тебе восстановить силу и выносливость.
Call administrator building and will open your door. Я позвоню управдому, он поможет открыть твою дверь.
If you're on the fence, maybe this will help. Если ты колеблешься, может, это поможет.
If needed, it will help us escape. Если понадобится, это поможет нам бежать.
Well, if prison will help him understand. Ну-у, если тюрьма ему поможет понять...
Fries will make you feel better. Картошка поможет тебе почувствовать себя лучше.
Well, prison will get him in shape. Ну, тюрьма поможет ему прийти в форму.
And it will help you keep your king. что я увидела... было предупреждением и оно поможет вам не потерять вашего короля!
Perhaps this hat will help disguise your hair. Возможно эта шляпа поможет замаскировать ваши волосы.
Maybe will help us with the adoption. Да, может быть, поможет с усыновлением.
Here Mr. Glass... this will help... Сюда Мистер Гласс... Это поможет...
We are certain that assistance from the international community will help us quickly to restore peace and stability in Burundi. Мы убеждены в том, что поддержка международного сообщества поможет нам в скором времени восстановить мир и стабильность в Бурунди.
The inevitability of punishment will help to prevent the recurrence of such atrocities. Неотвратимость наказания поможет предотвратить рецидивы жестокости.
Cooperation in tourism will generate hundreds of thousands of jobs, strengthen our economies and fortify peace. Сотрудничество в области туризма поможет создать сотни тысяч рабочих мест, укрепит нашу экономику и упрочит мир.
This will keep it dark for you. Это поможет тебе находиться в темноте.
Ladies and gentlemen of stars hollow, perhaps this will help. Дамы и господа Старс Халлоу, возможно это вам поможет.
We hope that the intervention of the international community will put a swift end to these conflicts that have caused so much bloodshed. Мы надеемся, что вмешательство международного сообщества поможет быстро покончить с этими конфликтами, которые привели к такому кровопролитию.
A cooperative security system will help to protect the security of the States and peoples of the region. Совместная система безопасности поможет защитить безопасность государств и народов региона.
This forum will help to facilitate dialogue and ensure the participation of all Guatemalans in the solution of national problems. Этот форум поможет ускорить диалог и обеспечить участие всех гватемальцев в решении национальных проблем.
Maybe that will help you avoid a miscarriage of justice. Возможно, это поможет вам избежать судебной ошибки.
The standard format will assist the Rector and the Council in assessing the status of implementation of individual projects against original work plans. Стандартизированный формат поможет ректору и Совету в оценке состояния осуществления отдельных проектов в сопоставлении с первоначальными планами работы.