Nasty business, and we're hoping that anyone with any information that can assist us with our enquiry will come forward. |
Ужасное дело, и мы надеемся, что все, у кого есть информация, которая поможет нам в расследовании, не станут ее скрывать. |
And as much as you hate it, this show will help. |
И не важно, как ты это ненавидишь, шоу тебе поможет. |
It is short, but I think that my father will obtain the audience. |
Я надеюсь, встреча с Папой нам поможет. |
I'm not helping you, and neither will anyone else who knows what you're up to. |
Я не буду тебе помогать и никто другой, кто знает что ты задумала, не поможет. |
If you wait a little, Hosein will lend you a hand. |
Если немного подождёшь, Хусейн тебе поможет. |
And who will help Gracey Ann Gates? |
А кто поможет Грейси Энн Гейтс? |
I have a very clear proposal that will help us communicate our problems to the world |
У меня есть очень четкое предложение, которое поможет нам сообщить наши проблемы миру. |
She gave birth maybe five to eight days ago, and she had an episiotomy, So maybe that will help you identify her. |
Она родила 5-8 дней назад, и ей сделали эпизиотомию, так что, может, это поможет установить её личность. |
What reimbursement will help me if this lady dies on my hands? |
Какая компенсация поможет мне, если эта девушка умрет на моих руках? |
Anything you can tell us will help us determine which it was. |
Всё, что вы нам расскажете, поможет определить, что именно произошло. |
Well, the parks will give us behavioral clues To help us fill out our profile. |
Осмотр парков поможет нам в поведенческом анализе, и мы сможем составить профиль. |
If you're not willing to write a check That will save actual lives, |
Если вы не готовы выписать чек который поможет спасти жизни, |
And who will help me when you become famous? |
А кто поможет мне, когда ты станешь известной? |
I can't stop thinking about that job in Chicago, and I think this prom will be a good distraction. |
Я постоянно думаю об этой работе в Чикаго и мне кажется, что этот выпускной поможет мне отвлечься. |
Who will help the Avatar stop Amon and restore balance to the city? |
Кто поможет Аватару победить Амона и восстановить баланс в городе? |
Well, I don't know if this will make you feel better but, at least be happy, you're not me. |
Не знаю, поможет ли это тебе, но радуйся хотя бы тому, что ты не я. |
And that will... increase our tax base? |
И это поможет... увеличить объем собираемых налогов? |
But this trick will get you nowhere, you scoundrels. |
Ќо этот фокус вам не поможет, негод€и. |
If she helps prove that my father invested in Nolcorp, they will come after you with everything they have. |
Если она поможет доказать, что мой отец инвестировал в Нолкорп, они придут за тобой со всем, что у них есть. |
If you save me, will it help you atone for all the others? |
Если ты спасёшь меня, это поможет тебе искупить всех остальных? |
"It will really help us secure this contract." |
Это и впрямь поможет нам с этим контрактом. |
But this will not help stopping the decay; |
Но это не поможет остановить разложение; |
This is where iNetFormFiller will come to the rescue - a unique application that analyzes the structure of any Web page and automatically fills in various Web forms. |
В этом Вам поможет iNetFormFiller - уникальная программа, которая анализирует структуру любой веб страницы и автоматически заполняет разнообразные веб формы. |
We could spend all day trying to figure out why each of us should feel guilty, but it will not help us get home. |
Можно целыми днями пытаться выяснить, за что каждый должен себя винить, но это никак не поможет нам вернуться домой. |
Only the core will be solid, and with any luck, this stuff should slow us down so we don't hit it with too much of a bang. |
Твердое только ядро, и в любом случае это вещество поможет нам притормозить, так что мы не очень серьезно врежемся. |