Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Поможет

Примеры в контексте "Will - Поможет"

Примеры: Will - Поможет
Which will help us narrow down our search for Anna. Что поможет нам сузить наши поиски Анны.
Perhaps some time behind bars will help you grow, as it has your father. Возможно немного времени за решёткой поможет тебе повзрослеть, как это случилось с твоим отцом.
I fail to understand how a game played on telephones will help us solve our dire problem at hand. Никак не пойму, как игра на телефонах поможет нам решить эту ужасную проблему.
More importantly, this will help her function in society. Более того, это поможет ей устроиться в обществе.
I can get that for you if that will help. Я могу принести, если это поможет.
I don't think that will help. Не думаю, что это поможет.
It will help you remember everything you've lost. Это поможет вспомнить всё, что ты потеряла.
Decidedly this tree will not have been the slightest use to us. Определенно, это дерево нам не поможет.
No, it is humility... that will help you to use it... well. Нет, самоуничижение... вряд ли поможет вам научиться пользоваться этой властью... хорошо.
Well, there must surely be a clue here which will help in that regard. Ну, здесь точно должна быть подсказка, которая нам в этом поможет.
Being him will get me into the drugs company. Его личность поможет мне попасть в фармацевтическую компанию.
Maybe this will help you relax. Возможно, это поможет вам расслабится.
It will help you in the dark days to come. Он поможет тебе в предстоящие тёмные дни.
If no one will help me, I'll do it myself. Если никто мне не поможет, я сам помогу себе.
Okay, well, listen, maybe this will help. Хорошо, слушай, возможно это поможет.
This will really help you get into character, Bob. Он поможет тебе вжиться в роль, Боб.
Maybe this will help something open up. Может, это поможет вам быстрее найти нам столик.
It will help our investigation if you would give us the names and addresses of all the men in your congregation. В нашем расследовании очень поможет, если вы дадите имена и адреса всех мужчин из вашей общины.
My associate Benjamin DeLarge will help you set up a corporate account at Rayburn National Bank. Мой коллега, Бенджамин ДеЛардж поможет открыть счет в "Рэйберн Нэшнл Бэнк".
Miss Fisher will assist me with that, Constable. В этом мне поможет мисс Фишер, констебль.
I'm actually hoping another case will get my mind off the pain. Надеюсь, другое дело поможет отвлечься от боли.
Coroner is hoping dental records or DNA will help. Коронер надеется, что стоматологическая карточка или анализ ДНК поможет.
Yes, but it will buy us time. Да, но это поможет выиграть время.
I mean, the Rayna Jaymes stamp of approval will probably help speed things up a little bit for me. Я имею ввиду, что печать одобрения Рейны Джеймс возможно поможет немного увеличить скорость дел для меня.
And this will help Beth Ann's dad get us out of here. И это поможет отцу Бэт Энн вытащить нас отсюда.