Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Поможет

Примеры в контексте "Will - Поможет"

Примеры: Will - Поможет
This will ensure transparency in the use of public money allocated to members of Parliament. Это поможет добиться транспарентности в использовании государственных средств, выделяемых членам парламента.
It will also help foster greater confidence by the Afghan population in its public institutions. Это поможет также сформировать более высокую степень доверия афганского населения к общественным институтам страны.
Engaging with relevant treaty bodies will assist the country in meeting the international obligations it has endorsed. Взаимодействие с соответствующими договорными органами поможет стране выполнить взятые на себя международные обязательства.
Enshrining in relevant legislation the right to adequate housing will help in ensuring an appropriate role for the State in the housing sector. Закрепление в соответствующем законодательстве права на достаточное жилище поможет государству играть надлежащую роль в решении жилищного вопроса.
This will help us to chart an appropriate future programme of work for the Conference. Это поможет нам начертать для Конференции соответствующую будущую программу работы.
We believe a cautious and careful approach will help us build that foundation. И мы полагаем, что заложить такой фундамент нам поможет осмотрительный и тщательный подход.
This will help create more jobs, reduce unemployment of urban women and effectively increase working time of rural women. Это поможет создать больше рабочих мест, снизить безработицу среди городских женщин и существенно увеличить рабочее время сельских женщин.
Ireland recommended that Russia develops a strong institutional framework that will help to combat racism and create an atmosphere of racial tolerance in Russian society. Ирландия рекомендовала России сформировать надежную институциональную основу, которая поможет борьбе с расизмом и созданию атмосферы расовой терпимости в российском обществе.
We heard a new tone of conversation and clarity on key issues that will help us to move forward. Мы услышали новые интонации в ходе дискуссий и почувствовали ясность в отношении ключевых вопросов; это и поможет нам двигаться вперед.
A deeper understanding will help policymakers to implement meaningful policies in this regard. Более глубокое понимание коренных причин поможет директивным органам принимать осознанные решения в этой области.
Consideration and implementation of the actions outlined above will be useful to achieve that goal. В достижении этой цели поможет рассмотрение и осуществление изложенных выше мер.
The subprogramme will assist countries in the region to strengthen trade and investment policy regimes. Подпрограмма поможет странам региона укрепить режим торговой и инвестиционной политики.
It is expected that the forthcoming donor committee meeting in Amman, planned for spring 2005, will help address this situation. Ожидается, что предстоящее совещание комитета доноров в Аммане, запланированное на весну 2005 года, поможет решить этот вопрос.
This will facilitate poor female students to continue their studies. Это поможет школьницам из бедных семей продолжить образование.
This person will help us if he doesn't know I'm out. Этот человек нам поможет, если он не в курсе, я ухожу.
Once Arika has got rid of Evelyn, our agreement is that Vega will help govern them. Как только Арика избавиться от Эвелин, Вега поможет управлять ей, как и договаривались.
This will enhance preparedness of all concerned actors to address relevant human rights concerns and, therefore, help to prevent violations. Это усилит готовность всех заинтересованных субъектов по разрешению существующих правозащитных озабоченностей и, таким образом, поможет предупреждению нарушений прав человека.
In 2007/2008 teachers will receive special training to help them adjust to the new two-cycle system. В 2007/2008 году преподаватели пройдут специальную подготовку, которая поможет им перейти на новую двухцикловую систему.
It will definitely help to reduce poverty and promote development in our country and in other countries in the developing world. Она непременно поможет сократить масштабы нищеты и будет содействовать развитию в нашей стране и других развивающихся странах.
"Any person aiding him will be hanged." "Любой, кто поможет ему, будет повешен".
But one of these guys will help you out. Но один из этих ребят поможет тебе.
We hope that our visit will increase the understanding of the human race. Мы надеемся на то, что наш визит поможет распространить знания о человечестве.
This book will help you stay in touch with what's important. Эта книга поможет вам не потерять связь с реальностью.
What he learns from me will benefit him in the workforce one day. То, чему он сейчас научится у меня поможет ему в будущей работе.
I am confident that that will exonerate Susie. Я уверена, это поможет оправдать Сьюзи.