Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Will - Должен"

Примеры: Will - Должен
I have to talk to her now, because the transport will be here soon. Я должен поговорить с ней немедленно, потому что скоро прибудет транспорт
And will not be able to live in the court Должен родиться тайно Он не сможет жить при дворе
And no-one will give your power back You have to go out and take it Никто не даст тебе твою силу, ты должен сам ее забрать.
I predict it will get worse, and when it does, Brick owes me 5 bucks. Я предсказываю, что она будет еще хуже и когда это произойдет, Брик будет должен мне 5 баксов.
Dr. Ja'Dar, how closely will the Enterprise need to follow the test vehicle? Доктор Джа'Дар, насколько близко "Энтерпрайз" должен следовать за испытательным кораблем?
Listen... if your definition of a friend is someone who will die for you... then you don't have any friends. Послушай, если считаешь, друг должен отдать за тебя жизнь, то у тебя нет друзей.
But when you meet my parents, you should shave it off, 'cause they will hate it. Но когда ты встретишь моих родителей, ты должен сбрить это, потому что они это ненавидят.
And since every intern must complete the challenge in order for your team to be scored your team will unfortunately receive a score... of zero. Поскольку каждый стажер должен выполнить задание, чтобы его команда заработала баллы, ваша команда, к сожалению, получает ноль баллов.
Coast Guard Investigative Services will make sure this never happens again, but... I got to say, this is surprising from a straight arrow like Callahan. Отдел Расследований Береговой Охраны убедится, что такого больше не повторится, но... должен сказать, что не ожидал этого от такого порядочного человека, как Каллахан.
You should tell your side, and she will have three stories how we met John Cale. ты должен дать свою версию событий, существует три версии нашего знакомства с Джоном Кейлом.
UNIDO started to participate in the assessment of ASHI liabilities as of 31 December 2007, the exercise being led by the United Nations Secretariat who will report to the sixty-third session of the General Assembly on the matter. С 31 декабря 2007 года ЮНИДО участвует в оценке обязательств по МСВО, проводимой под эгидой Секретариата Организации Объединенных Наций, который должен представить доклад по данной теме на шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи.
National and local steering committees were established and the cities in which the plan will be implemented were determined - Haifa, Tel Aviv and Be'er Sheva. Были созданы национальный и местные руководящие комитеты, а также определены города, где он должен претворяться в жизнь, - Хайфа, Тель-Авив и Беэр-Шева.
Someone will have to remind you of the songs we sung... the solos you got or didn't get. Кто-то должен будет напомнить вам песни, которые мы пели, сольные партии, которые вы получили или нет.
You shall return to the world, for that is my will. Ты должен вернуться в мир, ибо это моя воля!
either remove the book from the store, or my boy here will remove it for you. Ты должен выкинуть эту книгу из магазина, или мой мальчик сделает это за тебя.
I need to know that Chalmers will be taken care of! Я должен знать, что вы позаботитесь о Чалмерсе.
They can attack the neighborhood we have to run the voice, even we don't catch him now, sooner or later the sun will light him when that happens... Они могут напасть в любую минуту нами должен управлять голос, которого теперь... нет, но рано или поздно солнце осветит того из нас, кто им должен будет стать. когда это случится...
He will have to search for us throughout the city Он должен будет искать нас на этой окраине.
And why will I take care of it? А почему я должен это делать?
But the Divine Predecessors will understand that my priority must now be to end this prophecy Но Божественные Предки поймут, что в первую очередь я должен положить конец этому пророчеству.
In light of that, the council must approve a housing plan that includes specific, named site locations where the 200 units will be built and a construction timetable and do so by 10:00 AM next Monday. В свете этого, совет должен одобрить план застройки, включающий конкретные места площадок, где будут построены эти 200 единиц, а также сроки строительства, и сделать это к 10 часам понедельника.
You say that Francis will never know, but what if he does know? Ты сказала, что Франциск никогда не должен узнать, но если он узнает?
No, what she needs is someone by her side that she likes, she trusts, and will protect her without even knowing she's supposed to. Ей нужен кто-то рядом, кто ей понравится, кому она сможет доверять, и кто будет защищать ее, не подозревая, что должен это делать.
You think I have to have drowned before to know how much that will suck. Думаешь я должен буду утонуть сначала чтобы понять что это отстой?
No one will ever know that he was the one who tried to betray us and that the rebels killed him for the favour. Никто не должен узнать, что он был тем, кто хотел предать нас, и что повстанцы убили его за эту услугу.