Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Will - Должен"

Примеры: Will - Должен
You have to put money in it and the gate will open. Да, но ты должен положить денежку и ворота откроются.
I think one of you should return to sales And the other one will be manager. Думаю, один из вас должен вернуться в отдел продаж, а второй будет менеджером.
He needs to come of his own free will. Он должен прийти по своей собственной воле.
He has to believe H will do anything. Он должен понимать, что Эйч пойдёт на всё.
I just wanted to inform you all reluctantly... that this month's issue will be our last. Я должен сообщить вам скрепя сердце, что номер за этот месяц станет последним.
It will set the date for a new trial. За несколько дней суд должен установить дату повторного рассмотрения.
But now the demon will be moving on. Но сейчас демон должен был уйти.
He will stay in bed for a few days. Он еще несколько дней должен полежать.
The claimant will answer the Adjudicatrix's question. Истец должен отвечать на вопросы следствия.
You seem to be convinced that the very fact of your existence close by will make everybody happy. Ты почему-то убежден, что сам факт твоего существования рядом должен всех осчастливить.
The outpost we hit last night will go up in flames. Аванпост, что мы атаковали вчера, сейчас должен взорваться.
But until then, you must learn what will be expected. А пока ты должен узнать, что ожидается.
Free will can be dangerous, but I don't have to tell you that. Свободная воля может быть опасна, что я не должен тебе говорить.
Listen, tonight you must make your way through the cornfield, where three predators will hunger for your blood. Послушай, сегодня ты должен найти путь через кукурузное поле, где на тебя будут охотиться три хищника.
This cycle must happen exactly as it has, otherwise the Traveler will have never come. Этот цикл должен проходить точно так, как есть, в противном случае, Путешественник никогда не появится.
The ball will be full of people he must talk to. На балу будет много людей с которыми он должен познакомиться.
He has to do it, or else Amy will never forgive him. Он должен сделать это, или Эми никогда не простит его.
Do you behind must be sensible club, which will support you. У тебя за плечами должен стоять толковый клуб, который будет тебя поддерживать.
I have to keep Mr. Nightingale alive, or Blackbeard will have me murdered. Мистер Найтингейл должен выжить, иначе Чёрная Борода убьёт меня.
I must burn it and Sam will be safe. Я должен сжечь её, и тогда Сам будет спасён.
I am Heukganggong's descendant and was meant to carry on my father's will. Я потомок наместника Хыкгана и должен исполнить волю моего отца.
Even if she's in solitary, the warden will have to release her immediately. Даже если она в одиночке, надзиратель должен будет немедленно освободить ее.
You must know that even if you kill me, the Yakuza will never forgive this debt of honor. Ты должен знать, что даже если убьёшь меня, якудза никогда не простит этот долг чести.
His will that I should take their earthly lives and d-drape myself in Dutson's name and person. Его воля, что я должен забрать их земные жизни и н-нарядить себя в имя Датсона и его личность.
Of course, Peter will never find out about this. Конечно, Питер никогда не должен узнать об этом.