You have to put money in it and the gate will open. |
Да, но ты должен положить денежку и ворота откроются. |
I think one of you should return to sales And the other one will be manager. |
Думаю, один из вас должен вернуться в отдел продаж, а второй будет менеджером. |
He needs to come of his own free will. |
Он должен прийти по своей собственной воле. |
He has to believe H will do anything. |
Он должен понимать, что Эйч пойдёт на всё. |
I just wanted to inform you all reluctantly... that this month's issue will be our last. |
Я должен сообщить вам скрепя сердце, что номер за этот месяц станет последним. |
It will set the date for a new trial. |
За несколько дней суд должен установить дату повторного рассмотрения. |
But now the demon will be moving on. |
Но сейчас демон должен был уйти. |
He will stay in bed for a few days. |
Он еще несколько дней должен полежать. |
The claimant will answer the Adjudicatrix's question. |
Истец должен отвечать на вопросы следствия. |
You seem to be convinced that the very fact of your existence close by will make everybody happy. |
Ты почему-то убежден, что сам факт твоего существования рядом должен всех осчастливить. |
The outpost we hit last night will go up in flames. |
Аванпост, что мы атаковали вчера, сейчас должен взорваться. |
But until then, you must learn what will be expected. |
А пока ты должен узнать, что ожидается. |
Free will can be dangerous, but I don't have to tell you that. |
Свободная воля может быть опасна, что я не должен тебе говорить. |
Listen, tonight you must make your way through the cornfield, where three predators will hunger for your blood. |
Послушай, сегодня ты должен найти путь через кукурузное поле, где на тебя будут охотиться три хищника. |
This cycle must happen exactly as it has, otherwise the Traveler will have never come. |
Этот цикл должен проходить точно так, как есть, в противном случае, Путешественник никогда не появится. |
The ball will be full of people he must talk to. |
На балу будет много людей с которыми он должен познакомиться. |
He has to do it, or else Amy will never forgive him. |
Он должен сделать это, или Эми никогда не простит его. |
Do you behind must be sensible club, which will support you. |
У тебя за плечами должен стоять толковый клуб, который будет тебя поддерживать. |
I have to keep Mr. Nightingale alive, or Blackbeard will have me murdered. |
Мистер Найтингейл должен выжить, иначе Чёрная Борода убьёт меня. |
I must burn it and Sam will be safe. |
Я должен сжечь её, и тогда Сам будет спасён. |
I am Heukganggong's descendant and was meant to carry on my father's will. |
Я потомок наместника Хыкгана и должен исполнить волю моего отца. |
Even if she's in solitary, the warden will have to release her immediately. |
Даже если она в одиночке, надзиратель должен будет немедленно освободить ее. |
You must know that even if you kill me, the Yakuza will never forgive this debt of honor. |
Ты должен знать, что даже если убьёшь меня, якудза никогда не простит этот долг чести. |
His will that I should take their earthly lives and d-drape myself in Dutson's name and person. |
Его воля, что я должен забрать их земные жизни и н-нарядить себя в имя Датсона и его личность. |
Of course, Peter will never find out about this. |
Конечно, Питер никогда не должен узнать об этом. |