Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Will - Должен"

Примеры: Will - Должен
I knew I should have updated my will before agreeing to go off world. Я знал, что должен был изменить мое завещание перед согласием отправиться на другие планеты.
I must admit, it will be good to see my home again. Должен признать, было бы замечательно увидеть свой дом снова.
To that end, each team will examine one of these criteria and decide if a drone strike should be authorized. С этой целью каждая команда просмотрит один из этих критериев и решит, должен ли быть одобрен удар дроном.
I have to admit, I'm not entirely sure why, but Detective Decker will figure it out. Должен признать, я не совсем уверен в причине, но Детектив Декер должна разобраться.
Your father drew up a will of which I am executor. Твой отец составил завещание, и я должен его исполнить.
It's probably a test I have to pass and then everything will be fine. Это, наверное, испытание я должен пройти его и тогда все будет хорошо.
I must spend every possible moment with him or he will forget me. Я должен се время проводить с ним, или он забудет меня.
Your man must move or he will die. Твой человек должен уйти, или он умрет.
But that will be hard because his protoblood is running out and he must stay inside a very cold box. Но это будет тяжело сделать, потому что его протокровь заканчивается и он должен оставаться в очень холодном ящике.
You should ask her and see if your fiancee will do it. Ты должен ее попросить, посмотришь, что она будет делать.
Can't keep the doors locked, business will suffer. Нельзя держать двери на замке, бизнес не должен страдать.
What makes you so sure he will? А почему ты думаешь, что он должен?
My therapist will have to make that call. Мой психолог должен задавать этот вопрос.
Well, given its unique design, someone at the club will know who it belongs to. Учитывая её уникальный дизайн, кто-то в клубе должен знать, кому она принадлежит.
No brother of mine will be seen dead in such an article. Нет! Моего брата никто не должен видеть с такой штукой.
That way the conversation will be calmer and more discreet. Диалог должен быть спокойным и тайным.
One of us will have to join Indio's band. Один из нас должен присоединиться к банде Индейца.
This is the man that will decide about Anna's matter. Этот человек должен решить вопрос Анны.
Mr. Tuxhorn will surrender his passport. Мистер Таксхорн должен сдать свой паспорт.
And I shall take this to the man who will best use it. И я должен отдать это человеку который сможет лучше всего ей распорядиться.
It will be crispy but fluffy. Хлеб должен хорошо подрумяниться, но остаться мягким.
Nobody will respect you, you got to earn it. Никто не зауважает тебя, ты должен заслужить это.
Hofer must come alone, otherwise they will discover us immediately. Хофер должен прийти один, иначе они сразу обнаружат нас.
If I have anything to say about it, we both will. Если я должен что-то сказать - мы оба выживем.
I must leave but will be back. Я должен уехать, но скоро вернусь.