Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Will - Должен"

Примеры: Will - Должен
Listen, everything you did under Percy's orders will be pardoned, but you need to stand down and come in. Послушай, все, что ты делал по приказу Перси, будет забыто, но ты должен отказаться от своих планов и прийти к нам.
It will not take me to Dublin? Разве ты не должен отвезти меня в Дублин?
Yes, in that it will postpone me telling you what I have to tell you. Да, если это позволит мне отложить то, что я должен тебе сказать.
But if lex goes through with this strike, He's got to know that each side will destroy the other. Если Лекс решился на ядерный удар, он должен понимать, что уничтожены будут обе стороны.
If my calculations are correct, he will have to come back up to a depth of 2,000 meters to strike his target. Если мои вычисления верны, он должен будет вернуться на глубину 2000 метров чтобы нанести удар.
And if you don't listen to me, one of us will move from this house. И если Вы не послушаете меня, то один из нас должен будет уехать из этого дома.
Seeing her one last time will only make it harder to do what you have to do. Увидев её в последний раз, ты только усложнишь себе то, что должен сделать.
It doesn't matter how difficult it will be in the future... you must get through it with a smile, like a real man. Не важно, как тяжело тебе будет в будущем... ты должен пройти через это с улыбкой, как настоящий мужчина.
By terms of his uncle's will, to inherit the property, Nuttall had to remain in England for nine months of each year. По завещанию покойного Наттолл, чтобы получить наследство, девять месяцев в каждом году должен был находиться в Англии.
In the latter case the remaining amount has to be paid in full no later than the date, when 20% of the stay will have passed. В последнем случае, остаток суммы в полном объеме должен быть оплачен не позднее, чем по истечении 20% от общего срока пребывания.
One of us will have to go. И один из нас должен пойти к ним.
This is something that the Chinese will largely have to do by and for themselves. В основном, Китай должен сделать это самостоятельно и для себя.
Am I the person that will protect that child? Разве я должен защищать это дитя?
That Reynard will be fueled by Lauren's deepest desires. Рейнард должен был подпитаться от самых сокровенных желаний Лорен
One of those sent to kill me will die! Один из тех, кто должен меня убить, сейчас умрет!
It must respect and protect individual rights in order to demonstrate to Libyans that the type of arbitrary justice that characterized the Qaddafi era will not be tolerated. Он должен уважать и защищать права личности, чтобы продемонстрировать ливийцам, что тот тип произвольного правосудия, который характеризовал эпоху Каддафи, терпеть больше не будут.
If you effect a sale, will I owe you? Если вы возьметесь продать её, я должен вам...
That means the new staff will be in by the end of the week, and I get to help during the transition. Это значит, что новая команда будет здесь уже к концу недели, и я должен помочь с переездом.
There is concern about Russia's future, how it will use its newfound power, and how the West should respond. Есть беспокойство о будущем России, как она будет использовать свою вновь обретенную власть, и как должен реагировать на это Запад.
My will is thwarted, so why should I consider myself free? Моей воле мешают, так почему я должен считать себя свободным?
While the President of Germany is not supposed to intervene in the day-to-day management of the country, his voice will no doubt be influential. В то время, как предполагается, что президент Германии не должен вмешиваться в ежедневное управление страной, его голос будет несомненно влиятельным.
Indeed, the EU should regard growth in India not as a competitive threat but as a golden opportunity that will benefit everyone. Действительно, ЕС должен рассматривать экономический рост в Индии не как конкурентоспособную угрозу, а как блестящую возможность, которая принесет пользу всем.
Some of the project's adversaries claim that it must be stopped because it will be a tribute to the perpetrators of a despicable deed. Некоторые противники проекта утверждают, что он должен быть остановлен, поскольку это будет возмездием злоумышленникам, совершившим презренный поступок.
His biggest fear is that he will die at an old age peacefully in his sleep. Он должен сознавать, что едва ли ему придётся умереть от старости в постели.
I've just got to get back for his christening, and everything will be all right. Я должен вернуться к его крещению, и всё будет хорошо.