A delivery guy will deliver a box of pens, and you just make sure everything's in order. |
Курьер должен доставить коробку ручек и тебе просто нужно проверить все ли в порядке. |
My calculations indicate that the first phaser blast will be approximately 19 seconds in duration. |
Мои расчеты показывают, что первый фазерный импульс должен составлять около 19 секунд по продолжительности. |
Now Carlo has gone, someone will have to assume the blame. |
Карло пропал, кто-то должен взять на себя вину. |
They have proved themselves too weak and it is a law of nature that they will be exterminated. |
Он сам доказал собственную слабость и теперь по законам природы должен погибнуть. |
That and a token will get you on the subway. |
Говорят, настоящий художник должен быть бедным. |
You need to understand that there is nothing on this earth that will stop him from killing you. |
Ты должен понять. что ничто и никто на этой планете не может помешать ему убить тебя. |
The very basis of thermodynamics assumes that all mechanism will eventually come to stop. |
В соответствии с принципами термодинамики любой механизм, в конце концов, должен остановиться... |
Then you know that that darkness will have no problem crushing Belle's heart. |
Тогда ты должен понимать, что эта тьма с легкостью разобьет сердце Белль. |
You need to be in an environment that will be supportive. |
Ты должен находиться в окружении людей, которые тебя поддержат. |
Theoretically, but I must warn you, Dr. Wells, Converting the tachyon prototype will delay your timetable. |
Теоритически, но должен предупредить, доктор Уэллс, конвертация тахионового прототипа вызовет задержку расписания. |
Then you must let the legions know... their treachery will not go unpunished. |
Тогда ты должен показать легионам... что их измена не останется безнаказанной. |
But believe me, someone will, and it should be Ben. |
Но поверь мне, кто-нибудь расскажет, и это должен быть Бен. |
I just need to know how it will happen. |
Я просто должен знать, как это произойдёт. |
That would be where the ricochet marks will be. |
Здесь должен быть след от рикошета. |
You are about to host a party at which known members of the Order will be present. |
Ты должен провести вечеринку, на которой будут известные члены Ордена. |
Nobu-san will have to educate you, I cannot tell one wrestler from the next. |
Нобу-сан должен просветить вас. Я-то не знаю ни правил, ни борцов. |
I must inform you that a Cardassian tribunal will try you as war criminals. |
Я должен вам сообщить, что кардассианский трибунал считает вас военными преступниками. |
Well, I must say the money will be most agreeable. |
Должен сказать, что деньги будут очень кстати. |
With Poirot like executioner of a will. |
В качестве душеприказчика должен был выступить Пуаро. |
I have to make myself seem useful to them, or they will surely not let me live. |
Я должен сделать себя чем-то полезным для них, или они не позволять мне жить. |
So that he will not judge him. |
И он не должен судить его. |
So that he will accept him as a great man and help him. |
Должен признать за великого человека и помочь ему. |
You must learn to control your emotions, or they will be the end of you. |
Ты должен научиться контролировать эмоции, или они приведут тебя к концу. |
No, an inmate has to admit guilt before a parole board will let him go. |
Нет, заключённый должен признать вину Чтобы комитет по досрочным выпустил его. |
Because, one day, some of them will have to do exactly that. |
Потому что когда-нибудь кто-то из них должен будет сделать ето. |