Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Will - Должен"

Примеры: Will - Должен
The review will be conducted together with the ASEAN Telecommunications and IT Senior Officials (TELSOM) and should be finalized in 2013. Этот обзор будет проводиться совместно со Старшими должностными лицами АСЕАН по вопросам телекоммуникаций и информационных технологий и должен завершиться в 2013 году.
The review should provide renewed impetus to the process, and its findings will be taken into account in the preparatory process for the next conference. Этот обзор должен дать новый толчок процессу, а его выводы будут учтены при подготовке к следующей конференции.
Coming down the back straight, you need to be in fourth and even fifth because the car will go to 100 mph, but not in third. Проходя по прямой, ты должен быть на четвертой и после пятой потому что машина будет ехать 160 км\ч, но не на третьей.
Meredith, must I articulate what this will mean? Мередит, должен ли я выразиться яснее?
I have to believe that there's a basic goodness there, a decency that will keep me safe. Я должен верить, что там есть добродетель, порядочность, которая защитит меня.
I have to leave you for a while and will leave this mountain Я должен оставить тебя ненадолго и покинуть эти горы.
I need you in the shot, or people will say they're fake. Ты должен быть в кадре, иначе решат, что это подделка.
Demand in Africa, particularly sub-Saharan Africa, is also expected to grow as electricity supply will need to increase in response to population growth. Спрос в странах Африки, особенно к югу от Сахары, также должен расти вследствие увеличения потребностей в энергоснабжении в условиях роста численности населения.
The allocation of resources will be important for gender analysis to be part of policy development, programmes for disaster risk reduction, preparedness and reconstruction. Важным условием является выделение ресурсов для проведению гендерного анализа, который должен стать звеном в разработке политики и программ по уменьшению опасности бедствий, обеспечению готовности к ним и восстановлению.
If records are unavailable, then the national preventive mechanism should recommend changes in existing practices that will make it possible to check inmate records and files. В случае если журналы регистрации недоступны, НПМ должен рекомендовать изменить существующую практику и предоставить возможность проверки журналов регистрации и досье задержанных.
How will I think of you? Что я должен думать о тебе?
Your son-in-law will be amenable to these terms? Ваш зять должен будет выполнять эти условия?
Your father will have to take you for your haircut Твой отец должен тебя отвести в парикмахерскую
That person carrying the egg will go down, circle a torch, come back, deposit their egg in the pail. Тот, кто с яйцом, должен добежать до шеста, оббежать вокруг, вернуться, и положить свое яйцо в ведро.
If a bullet comes my way tomorrow, it will not be an accident, and I must be quick to duck. Если завтра в меня попадёт пуля, это не будет несчастным случаем. и я должен быть резвым, как утка.
The Bedouins believe your dream will come true... if you whisper it into a sheep's ear first thing after you wake up. Бедуины считают, что если ты хочешь, чтобы сбылась твоя мечта, ты должен прошептать ее на ухо овце сразу, как проснешься.
If anyone pays for any of this, it will be me. Если кто и должен за всё платить, так это я.
Dear Mary Daisy Dinkle, there is something I have to tell you which will explain why I have not written. Дорогая Мэри Дэйзи Динкл, есть кое-что, о чем я должен вам рассказать и что объяснит почему я не писал.
You need to know this, because if by some insane stroke of do decide to marry me... she will make your life a living hell. Ты должен знать, так как если по прихоти судьбы ты все же решишь на мне жениться она превратит твою жизнь в ад.
We're talking about a lot of surgery here and I have to be honest, there will be some discomfort. Это сложная операция и я должен быть откровенным, будет небольшой дискомфорт.
As Chairman of the Board, I have to point out that freezing rates and paying higher wages will only push our company deeper into the red. Как Председатель правления, должен отметить, что замораживание тарифов и повышения зарплат лишь еще больше уведет нашу компанию в минус.
Now the rest of you ladies will be making video invitations explaining to Adam why you would like him to meet your family. Оставшиеся дамы, должны будут подготовить видео приглашение, для Адама, о том, почему он должен встретится именно с вашей семьей.
I... I know not what the result of this will be, but there is knowledge I must share with you. Я... я не знаю, что произойдёт, но есть знания, которыми я должен с вами поделиться.
Maybe you need someone who will tell you, you look very weird in that tie. Кто-то должен вам сказать, как странно выглядит этот галстук.
When I come to marry, someone else will have to choose my wife for me. Когда я соберусь жениться, кто-то должен будет выбрать мне жену.