Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Will - Должен"

Примеры: Will - Должен
But I should warn you it will require you to mislead your son. Но должен предупредить, что вам придется обмануть своего сына.
He was supposed to be here to cut the cord, and her mom will be out cold. Он должен быть здесь, чтобы перерезать пуповину, а её мама будет без сознания.
I have to take them, but... nobody will believe me. Я должен взять их, иначе мне никто не поверит.
No, they have to make the choice of their own free will. Нет, их выбор должен быть сугубо добровольным.
Poor Mr Bennet will now have to fight the perfidious Wickham and then be killed. Бедный Мистер Беннет должен будет драться с коварным Уикхемом и быть убитым.
Boris will give them to kote, he promised to read them by tomorrow. Боря должен отдать Котэ, он обещал завтра прочесть.
I'll ask Bob, he will know. Спрошу Боба, он должен знать.
That within 15 months, will enter Martian orbit Он в течение 15 месяцев должен выйти на марсианскую орбиту.
Each of us will decide what to do. Каждый из нас должен решить, куда отправиться.
He has to, Or his people will not survive the winter. Он должен или его народ не переживет эту зиму.
You need to think about what happens when the Grounders break that truce, because they will. Ты должен подумать, что случится, когда Земляне нарушат перемирие, потому что так и будет.
There must be a console somewhere that will let us access a log of recent activity. Должен быть пульт, который позволит нам получить доступ к информации о недавней деятельности.
And you must and will secure it for me. И ты должен и окажешь мне ее.
So why will Dae-Bak do it with you... Так почему Дэ Бак должен делать это с тобой...
But your daughter will not be ruled... and I must use my talents somewhere. Но вашей дочерью нельзя управлять а я должен использовать свои таланты где-то ещё.
Octavian will do what he must to prevent further suffering. Октавиан сделает все, что должен, для предотвращения страданий.
He will have to die but... perhaps Cleopatra and her children by Antony may be saved. Он должен будет умереть, но... возможно, Клеопатра и ее дети от Антония могут быть спасены.
Campbell's parole officer will be here tomorrow and I must make a recommendation. Завтра придет ввереный офицер Кэмпбелла, и я должен дать свои рекомендации.
One of us two will see the blood. Умереть должен будет либо Ваше Превосходительство, либо я.
He must take back that power or he will never be whole again. Он должен отобрать эту власть, или он никогда уже не будет единым целым.
Yes, but someone will have to paint it. Да, но кто-то должен будет её нарисовать.
John will not want to show you, so you must make him. Джон не захочет тебе показывать, но ты должен его заставить.
He will do whatever he must to win. Он будет делать все, что он должен победить.
And confront him now you must, or all we have fought for will be for nothing. Противостоять ему должен ты или все, за что мы сражались напрасным станет.
Though it will give me no satisfaction I must do what the law demands of me. Хотя это не принесет мне никакого удовлетворения Я должен сделать то, что закон от меня требует.