Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Должен

Примеры в контексте "Will - Должен"

Примеры: Will - Должен
Before his arrival, this ship will be swabbed from stem to stern, and... К его возвращению корабль должен быть вымыть от носа до кормы и...
Someone will have seen them leaving the Belvedere. Кто-то должен был видеть их покидающими Бельведер.
This ransom will be paid without negotiation. Этот выкуп должен быть передан без переговоров.
The Ambassador will be executed... by whoever is with him at ten o'clock tonight. Посол должен быть убит в любом случае в 10 часов вечера.
Of course, my lawyer will have to look them over. Конечно, мой адвокат должен посмотреть на эти бумаги.
There will be a yearbook this year. Ежегодник должен быть в этом году.
Surely the Oracle will see we must fight. Оракул должен понять: нам надо биться.
The Gestapo just moved in, and it's not as fortified as it will be. Гестаповцы только что въехали, и дом еще на так охраняется, как должен.
What we're looking for will be huge. Тот, что мы ищем, должен быть огромным.
Bond will have to go all in to call his bluff. Бонд должен ответить всем, чтобы вскрыты его блеф.
Your father will have to know and you should tell him. Твой отец должен узнать, и ты сама ему расскажешь.
But you're a minor so he will have to know. Но ты несовершеннолетняя, поэтому он должен знать.
Well, I got to say, access to their resources will be a huge help. Ну, я должен отметить, что доступ к их ресурсам будет огромной помощью.
Spartacus will soon be brought to terms. Спартак скоро должен будет принять некоторые условия.
At the end of this summer, each dancer will perform a routine of their own selection. В конце этого лета каждый танцор должен будет исполнить танец собственного сочинения.
You must use caution, as it will begin to evaporate quickly. Ты должен быть осторожен, так как она начнет быстро испаряться.
Money will be no problem, I'm going to get a bonus. С деньгами обернемся, я премию должен получить.
For that will tell us, what the final score shall be. Это покажет нам, каков должен быть заключительный счет.
Marshal Stalin must realize that our forces will not be ready until the summer of 1944. Маршал Сталин должен понимать, что наши силы не будут готовы до лета 1944 года.
I must beg your pardon, but your present attire will not do. Я должен попросить у вас прощения, но ваша одежда не подходит.
It is our policy that no one will be rendered homeless by such clearance operation. Цель нашей политики: никто не должен остаться без жилья в результате очистных операций.
The management contractor will also be responsible for collecting all revenue and providing training to FDA. Управляющий контрактор должен также заниматься сбором всех поступлений и подготовкой персонала УЛХ.
The tribunal will complete the trial process within 180 days Судебный процесс в указанном суде специальной юрисдикции должен быть завершен в течение 180 дней.
The Algiers Agreements and the decisions of the Boundary Commission remain the legal basis upon which dialogue will have to be built. Алжирские соглашения и решения Комиссии по установлению границы остаются правовой основой, на которой должен строиться диалог.
First, his father will have to survive until the big moment. Во-первых, его отец должен будет дожить до большого момента.