Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будут

Примеры в контексте "Will - Будут"

Примеры: Will - Будут
The Committee trusts that the remaining vacancies will be filled expeditiously. Комитет выражает надежду на то, что остающиеся вакансии будут заполнены в срочном порядке.
Subprogramme 5 will receive mainly special-purpose and regular budget funding in the biennium 2012-2013. В двухгодичном периоде 2012-2013 годов на подпрограмму 5 будут выделяться в основном средства специального назначения и средства регулярного бюджета.
Guidance will also be provided on reporting requirements and formats. Также будут подготовлены руководящие указания относительно требований и форматов, касающихся отчетности.
Adult dependency increases will cease from 6 April 2020. Надбавки за взрослого иждивенца будут отменены с 6 апреля 2020 года.
These accomplishments will be further articulated under the appropriate Articles. Эти достижения будут более подробно освещены в материалах, посвященных соответствующим статьям Конвенции.
I hope that many delegates and experts will participate in this event too. И я надеюсь, что и в этом мероприятии тоже будут участвовать многие делегаты и эксперты.
The reconstruction efforts likely will induce a recovery thereafter, however. Вместе с тем усилия по восстановлению, вполне вероятно, будут способствовать скорому началу подъема.
Inevitably, radical technological change will have strong distributive effects across and within countries. Радикальные технические изменения неизбежно будут иметь заметные последствия, которые в разных странах и даже внутри отдельных стран будут носить совершенно разный характер.
It is an indication that gender roles will continue from generation to generation. Оно является одним из признаков того, что гендерные роли будут сохраняться от поколения к поколению.
That will require more resources from national and global institutions. Национальные и международные учреждения должны будут выделить больше средств на достижение этой цели.
When the investigation is completed Hindu women will be empowered. Следует ожидать, что после завершения исследования индуистские женщины будут наделены соответствующими правами.
Those without basic services will be provided with water, sanitation, electricity and fencing. В тех школах, в которых отсутствуют основные услуги, будут обеспечены водоснабжение, санитарное обслуживание, электроснабжение и ограждение.
Hence, communities and ultimately nations will experience positive changes. Таким образом, позитивные изменения будут происходить в общинах и, в конечном счете, в целых странах.
The efforts for further improvement will continue. Усилия по дальнейшему улучшению положения в этой области будут продолжены.
Enterprises prioritized for inspection will be screened approximately every two years. Те предприятия, которые будут внесены в список первоочередной инспекции, будут проходить проверку раз в два года.
Results and progress will be monitored periodically by the members. Итоги и положительные результаты реализации в течение года будут периодически отслеживаться участниками Плана.
In 2011, some 300 women paralegals will also benefit from project training activities. В 2011 году мероприятиями в рамках проекта повышения квалификации будут охвачены примерно 300 женщин, являющихся недипломированными юристами.
The programme will address legislation as well as national capacities. В ходе этой программы будут решаться вопросы законодательства, а также национального потенциала.
Governance structures overseeing implementation will draw from existing institutions and frameworks. Правительственные структуры, контролирующие осуществление, будут опираться на существующие учреждения и рамочные механизмы.
Feedback received during and after the workshop will be used to enhance future workshops. Отклики, полученные в ходе и после рабочего совещания, будут использованы для совершенствования программы будущих учебных рабочих совещаний.
They will provide advice and support by e-mail or other electronic means. Они будут оказывать консультативную помощь и поддержку по электронной почте или с помощью других электронных средств связи.
A compendium report will be produced during 2009. Результаты исследований будут опубликованы в сводном докладе в 2009 году.
Relatively advanced technologies will be crucial to industrial development in lower-income countries. В странах с низким уровнем дохода решающую роль в деле промышленного развития будут играть относительно передовые технологии.
It will also present policy options for enhancing linkages and creating PPPs. Кроме того, на нем будут представлены возможные варианты политики в интересах укрепления связей и формирования ГЧП.
These measures will vary by country reflecting the differing situations and POPs problems. Эти меры будут отличаться в зависимости от стран и отражать различные условия и специфику проблем СОЗ.