Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будут

Примеры в контексте "Will - Будут"

Примеры: Will - Будут
Humans will continue to fight to fulfill their... bodies' desires, and it will never end. Люди будут продолжать сражаться, чтобы исполнить свои... телесные желания, и это никогда не кончится.
The boats will sail together and soon it will be over. Лодки будут плыть вместе и вскоре это закончится.
If there is no will inside the country to maintain the reforms, they will quickly be undermined. Если внутри государства нет желания продолжать реформы, они будут быстро остановлены.
The national strategies Putin will likely follow will take into account these social impulses. Национальные стратегии, которым скорее всего будет следовать Путин, будут созданы с учетом этих социальных импульсов.
As such, they will continue to work, and dependencies will be resolved successfully, even if the minor version changes. Все будет продолжать работать, и зависимости будут разрешены успешно, даже, если второстепенная версия изменилась.
And any noise or change of weather will result in that the signal will not be able to lock. И любая помеха или изменение погоды, будут приводить к тому, что сигнал не будет лочиться.
Each voter's voice will be worth 50 centimes, and these revenues will be able to spend lots on the needs of its expenditure. Каждый голос избирателя будет стоить 50 сантимов, и эти доходы будут иметь возможность тратить много на потребности своих расходов.
The number of police and military observers will remain the same in 2002, but some of them will be transferred to field offices. В 2002 году численность полицейских и военных наблюдателей останется без изменений, однако некоторые из них будут переведены в отделения на местах.
High priority minefields which cannot be cleared immediately will receive priority for demarcation and these areas will also be targeted for an intensive mine awareness campaign. Что касается отнесенных к категории высокой приоритетности минных полей, которые не могут быть разминированы в ближайшем будущем, в первоочередном порядке будут проводиться работы по их демаркации, наряду с проведением в этих районах активной кампании по информированию населения о минной опасности.
More than one person will know its value... and our catalogue will state the case correctly... Более одного человека будут знать его цену, а наш каталог утвердит верную оценку.
Families will flourish, but man will meet his mind. Семьи будут процветать, но так, как желает сам человек.
Our brothers will be freed and our tyrant father will weep. Братья будут освобождены, а тиран-отец - плакать.
They will come to Goto, they will search. Они придут к Гото, они будут искать.
With this technology, video games will look different and they will feel very different. С нашей технологией игры будут и выглядеть, и восприниматься совсем иначе.
There will be no fortune hunters, and the estate will be well cared for. Никаких охотников за приданым, и о поместье будут хорошо заботиться.
And there will be people that will stand in your way. Будут люди, которые будут стоять на твоем пути.
There will be drugs that will do that. Будут лекарства, которые будут это делать.
And the righteous will be rewarded but the wicked will be punished for eternity. И праведники будут вознаграждены, нечестивые же будут наказаны навечно.
Both UNOMOZ and UNOMIL will use United Nations volunteers as electoral monitors who will follow registration and electoral campaign. В ходе как ЮНОМОЗ, так и МНООНЛ будут использоваться добровольцы Организации Объединенных Наций в качестве наблюдателей за выборами, которые будут следить за регистрацией и избирательной кампанией.
And we prefer cells that will not reject and will not form tumors. И мы предпочитаем стволовые клетки, которые не отторгаются и не будут образовывать опухолей.
If he puts those files online, operations will be compromised, and people will die. Если он выложит документы в сеть, операции будут сорваны и погибнут люди.
Your loved ones who were facing a long and painful demise will be saved, and no disease will ever threaten them again. Ваши близкие, которым угрожала долгая и мучительная смерть, будут спасены, и никакая болезнь не будет им больше угрожать.
The godly will possess the land and will live there forever. Праведники наследуют землю... и будут жить на ней вовек.
The older one will marry a rich girl, and our children will take care of us. Старший женится на богатой девушке, дети будут о нас заботиться.
Demands will be met, and pride will be swallowed. Требования будут удовлетворены, а гордость - проглочена.