Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будут

Примеры в контексте "Will - Будут"

Примеры: Will - Будут
Special provision will be made for hearings in regions populated by non-Albanian communities. Особые процедуры будут действовать для проведения заседаний в регионах, в основном населенных представителями общин неалбанского населения.
Messages sent through a distribution list will not be archived. Сообщения, передаваемые с помощью списка рассылки, не будут помещаться в архив.
Poverty eradication strategies will best be realized through participatory development. Стратегии искоренения нищеты будут наилучшим образом реализовываться посредством развития, предполагающего соблюдение принципа участия.
Rapid assessment and ground, aerial and satellite surveys will be employed as appropriate. В случае необ-ходимости будут применяться методы оперативной оценки, а также обследования с использованием наземных, воздушных и спутниковых систем.
Regulations will be introduced for existing combustion plants from 1 January 2006. С 1 января 2006 года все эти предписания будут применяться в отношении существующих установок для сжигания.
In this cases EFSOS will refer to these tools. В этих случаях в исследованиях ПИЛСЕ будут делаться ссылки на этот инструментарий.
Foreign companies will not invest where their rights are not properly secured. Иностранные компании не будут вкладывать средства туда, где их права должным образом не защищены.
It is hoped that this will be completed this summer. Выражается надежда на то, что эти процедуры будут завершены нынешним летом.
Additional recommendations will be given on how intermodal policy can support such systems. Будут представлены дополнительные рекомендации относительно того, каким образом стратегия развития интермодальных перевозок может способствовать созданию таких систем.
The staff of 18 will necessarily include district outreach personnel. В штат, состоящий из 18 человек, будут в обязательном порядке входить сотрудники по работе с общественностью в округах.
We hope that those measures will prove effective in practice. Мы надеемся, что эти меры будут эффективными с практической точки зрения.
Standardization and compatibility of applications with Headquarters and other duty stations will be further pursued. Будут прилагаться дальнейшие усилия по стандартизации и обеспечению совместимости программ, используемых в Центральных учреждениях и в других местах службы.
The Committee trusts that further fine-tuning will come with experience. Комитет надеется, что эти показатели будут окончательно доработаны в свете накопленного опыта.
Until such underlying factors are addressed, longer-term development efforts will be compromised. Пока не будут решены вопросы, связанные с такими основополагающими факторами, успех усилий, направленных на более долговременное развитие, будет в значительной степени сомнителен.
Please indicate whether this project will continue after 2006. Пожалуйста, сообщите, будут ли работы по проекту продолжаться после 2006 года.
These will be regionally organized to encourage technical networking. Они будут организованы на региональной основе для содействия созданию технических сетей.
Emergency assessment and field coordination methodology and guidelines will be further enhanced. Будут приняты меры по дальнейшему совершенствованию методологии и руководящих принципов для анализа чрезвычайных ситуаций и координации полевых операций.
Activities will include conferences, colloquia, publications and media productions. Мероприятия будут включать проведение конференций, коллоквиумов, выпуск различных изданий, а также публикацию материалов в средствах массовой информации.
I hope that your actions will now match your words. И я надеюсь, что теперь ваши дела будут сообразовываться с вашими словами.
Additional ADS provisions will be available in 2001. Дополнительные положе-ния, касающиеся АЗН, будут готовы в 2001 году.
The presentation will draw upon materials prepared for various end-decade reviews. При этом будут использованы материалы, подготовленные к различным обзорам, которые проводились в конце десятилетия.
These objectives will be accomplished through partnerships, including with key external stakeholders. Эти цели будут достигаться путем партнерских отношений, в том числе с ключевыми внешними заинтересованными сторонами.
Delegations will be seated in French alphabetical order. Делегации будут размещены в алфавитном порядке названий стран на французском языке.
Unless otherwise decided, all other meetings will be private. Если не будет принято иного решения, все прочие заседания будут закрытыми.
We hope that these ideas will at least encourage a fruitful debate. Мы надеемся, что эти соображения, по крайней мере, будут стимулировать плодотворные дискуссии.