Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будут

Примеры в контексте "Will - Будут"

Примеры: Will - Будут
Democrats will be more supportive of more far-reaching US commitments, although, again, differences of view will emerge on both sides. Демократы будут более благосклонны к далеко идущим обязательствам от США, однако различия будут появляться на обеих сторонах.
Not only will they have saved the planet for the next generation; they will also enjoy sunshine and clean, healthy air. Мало того, что они спасут планету для следующего поколения, они будут также пользоваться солнцем и чистым, полезным воздухом.
There will be hits and misses, but, if officials consistently ask the right three questions, their chances of success will be much higher. У них будут и удачи, и неудачи, но, если чиновники начнут постоянно задавать себе три правильных вопроса, шансы на успех значительно вырастут.
By adopting new economic models, their large but finite reserves will not be rendered useless; they will simply last longer. Принимая новые экономические модели развития, их большие, но имеющие предел ресурсы не станут бесполезными; просто они будут использоваться дольше.
Instead, they will make real changes - and they will be better off for it. Вместо этого, они сделают реальные изменения - и они будут лучшими в этом.
If relief fails to materialize, political discontent will spread, extremist forces will gain strength, and the survival of the European Union itself could be endangered. Если перемены не состоятся, политическое недовольство будет распространяться, экстремистские силы будут набирать силу и выживание самого Европейского Союза, может оказаться под угрозой.
But it will not be the same: even if America remains an indispensable nation, it will no longer be the only one. Но это будут другие отношения: даже если Америка останется незаменимой державой, она больше не будет единственной.
Before that, the initial "strategic" bombing will be of unprecedented dimensions, but not because there will be more strike aircraft than in the Gulf War. Перед этим будут проведены начальные «стратегические» бомбардировки, беспрецедентные по своим масштабам, но не потому, что будет задействовано больше ударных самолетов, чем в войне в Персидском заливе.
The participants will try to ensure that Cuba is invited to the next summit in 2015, but it is difficult to predict what will happen. Участники будут стремиться к тому, чтобы Кубу пригласили на следующий саммит в 2015 году, но трудно предсказать, что произойдет.
But these attempts will almost surely fail; in the end - though it may take years - cotton subsidies will be eliminated. Но эти попытки скорее всего не увенчаются успехом; в конце концов - хотя на это могут уйти годы - субсидии на хлопок будут отменены.
Leaders, in other words, that people will trust and that they will want to follow even if that means making hard choices. Иными словами, таких лидеров, которым люди будут доверять, и за которыми они захотят следовать, даже если для этого потребуется делать трудный выбор.
These people will be empowered with biotech, and that will be an enormous positive step to acceptance of biotechnology. Эти люди будут представлять биотехнологии, что станет огромным шагом к их принятию.
If you design a city with the blind in mind, sidewalks will be predictable and will be generous. Если вы проектируете город, помня о слепых, тротуары будут там, где и должны быть.
Most of the orbiting ring will then begin to decay, and the debris will impact the Earth. Затем бо́льшая часть колец начнёт разрушаться, и остатки будут сталкиваться с Землёй.
This activity shows that these two will soon mate, and the other suitors will continue their search elsewhere. Эта активность показывает, что те двое тоже скоро будут спариваться, и другие ищущие будут продолжать их поиски где-то еще.
He imagines how things will be at the coast, and that there will be other children there. Он придумывает, как все будет у океана... как там будут другие дети.
When that is achieved, rural immigrants will eagerly settle as permanent urban residents, and Chinese society will become more equal in terms of access to public services. Когда эта цель будет достигнута, мигранты из сельской местности будут охотнее обосновываться в городах в качестве постоянных городских жителей и в китайском обществе будет больше равенства, с точки зрения доступа к слугам общественного пользования.
And the bond markets will be much more nervous, meaning higher interest payments, which will widen the deficit further. И рынок облигаций будет гораздо более нервным, что означает более высокие процентные платежи, которые будут дальше увеличивать дефицит.
Unfortunately, most people who will be affected by it - almost the entire world - will have no influence on the outcome. К сожалению, большинство людей, которые будут ими затронуты - почти весь мир - не будет иметь никакого влияния на результат.
Eight aircraft will be delivered from the factory and two already in service with Pinnacle Airlines will be transferred to ASA. Два лайнера будут переданы из авиакомпании Pinnacle Airlines, остальные восемь поступят с завода.
The new tickets will contain new bar codes and your old tickets will be automatically cancelled. Новые билеты будут содержать новые штрих-коды, а ваши старые билеты будут автоматически аннулированы.
The Netherlands will take a constructive approach to the negotiations and will develop its detailed position as the negotiating process goes along. Нидерланды будут занимать конструктивный подход к переговорам, а свою детальную позицию они будут развивать по ходу переговоров.
Plastics will be available for consult, but they will be in high demand and cannot be everywhere. Пластические хирурги будут консультировать, но они будут очень заняты и не смогут быть везде.
Highly qualified managers of our company will be happy to help you and will provide you with comprehensive consultation advice concerning all issues of your interest. Высококвалифицированные менеджеры нашей компании будут рады помочь Вам и дадут исчерпывающую консультацию по всем интересующим Вас вопросам.
He believes the new President will be known in Nymburk; he also hopes that in the future, the candidates will cooperate constructively. Он верит, что новый президент станет известен в Нимбурке; он также надеется, что в будущем кандидаты будут конструктивно сотрудничать.