Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будут

Примеры в контексте "Will - Будут"

Примеры: Will - Будут
Workshop 2 will address current challenges facing criminal justice administration. На семинаре - практикуме 2 будут рассмотрены проблемы, возникающие в ходе отправления уголовного правосудия.
This will be heard by an independent tribunal. Соответствующие слушания в таком случае будут проведены в независимом суде.
Some comparative figures will be presented during the Workshop. На семинаре будут представлены некоторые цифры, позволяющие провести ряд сопоставлений.
Ongoing exploration will provide subsurface organisms and genes for by-product screening. В результате дальнейших исследований будут получены подповерхностные организмы и гены для изучения перспектив побочной продукции.
Existing systems will be identified and classified to determine alternatives for rationalization and consolidation. Будет составлена опись имеющихся систем, которые будут затем классифицированы в целях определения порядка оптимизации и альтернативных путей объединения.
These pilots will be crucial to effectively consolidate infrastructure into enterprise and duty station data centres. Эти экспериментальные проекты будут иметь исключительно важное значение для эффективного объединения инфраструктуры в центрах хранения и обработки данных всей Организации и мест службы.
UNCDF and UNIFEM will fund their liability in future years. ФКРООН и ЮНИФЕМ будут резервировать средства на покрытие этих обязательств в будущие годы.
The incumbents will provide training workshops for staff on relevant psychological topics. Сотрудники на этих должностях будут проводить учебные занятия для персонала в рамках семинаров по соответствующим вопросам психологического характера.
Some 2,313 participants will be trained at UNLB. Порядка 2313 человек будут проходить подготовку на территории расположения БСООН.
The TPN will work mostly electronically through e-mail and the Internet. ТПС будут вести работу главным образом с использованием электронных средств по электронной почте и через сеть Интернет.
Financial reporting by Parties will be facilitated through country-level observatories on SLM investments. Представлению финансовой отчетности Сторонами будут способствовать созданные на уровне стран наблюдательные центры по инвестициям в деятельность по борьбе с ОДЗЗ.
All local studies will be finalized this year. Все исследования на местном уровне будут завершены в текущем году.
Only mechanisms that may be relevant for UNCCD will be considered. Учитываться будут только те механизмы, которые могут иметь актуальное значение для осуществления КБОООН.
Each score will be briefly justified by narrative text. Причины выбора той или иной оценки будут кратко излагаться в пояснительном тексте.
Other initiatives in 2009 will likely follow a similar model. Другие инициативы в 2009 году, по всей видимости, будут осуществляться аналогичным образом.
Many operations will be automated and workflows streamlined to become more cost effective. Для повышения эффективности с точки зрения затрат многие операции будут автоматизированы, а рабочие процессы упорядочены.
The curriculum will embrace diverse cultural traditions and focus on country-specific investigative training. В программе обучения будут учтены различные культурные традиции, и внимание будет сосредоточено на подготовке работников следственных органов с учетом специфики стран.
I believe the next few years will be critical. На мой взгляд, предстоящие несколько лет будут иметь решающее значение.
This year, 17 African countries will celebrate their independence. В этом году различные годовщины обретения независимости будут отмечать 17 стран Африки.
Developing online training which will be mandatory. Разрабатываются онлайновые учебные курсы, которые будут иметь обязательный характер.
Peace consolidation efforts will begin earlier and be better linked to the peacekeeping phase. Усилия по укреплению мира будут предприниматься на более ранней стадии и будут теснее увязываться с работой на миротворческом этапе.
These actions will have repercussions for future generations and all forms of life. Эти действия будут иметь последствия для грядущих поколений людей и для всех форм жизни на Земле.
Owing to excess capacity, many firms will delay recruiting workers to improve productivity. Вследствие избытка мощностей многие компании, стремясь повысить эффективность производства, не будут торопиться с набором рабочей силы.
These are long-term projects and implementation will take through 2011. Эти проекты являются долгосрочными, и они будут осуществляться на протяжении всего 2011 года.
Harmonized model certificates will promote consistent enforcement. Согласованные типовые свидетельства будут способствовать последовательному обеспечению выполнения требований безопасности.