Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будут

Примеры в контексте "Will - Будут"

Примеры: Will - Будут
There will be methodological differences and data gaps. Здесь также будут иметь место методологические расхождения и пробелы в данных.
Regional initiatives will also strengthen cooperation among small island developing States both within and among regions. Региональные инициативы будут также способствовать развитию сотрудничества между малыми островными развивающимися государствами как в рамках регионов, так и вне их.
Action will include strengthening community care activities both within and beyond health centres through outreach. Эти меры будут включать в себя укрепление деятельности по предоставлению медицинской помощи на уровне общины - как непосредственно в медицинских учреждениях, так и амбулаторно.
Africa will remain a priority for information work throughout the plan period. Страны Африки будут по-прежнему оставаться приоритетным направлением информационной деятельности на протяжении всего периода, охватываемого планом.
Party observers will require technical assistance. Наблюдатели от сторон будут нуждаться в технической помощи.
These will be introduced as soon as parliamentary time allows. Эти права будут введены в действие, как только у Парламента появится возможность утвердить их.
Rural energy planning and development will be emphasized as a means of improving rural ecology. Планирование и развитие деятельности по энергоснабжению сельских районов будут рассматриваться как составная часть усилий по улучшению экологического состояния в этих районах.
An open relationship will greatly enhance confidence. Открытые отношения в значительной мере будут способствовать укреплению доверия.
Case studies of successful APELL implementations will be published in 1994. В 1994 году будут опубликованы результаты тематических исследований, посвященных успешным примерам осуществления АПЕЛЛ.
We hope these agreements will be fully implemented in good faith. Мы надеемся, что эти соглашения будут полностью выполнены в духе доброй воли.
We hope that private and Government activities will address young people in particular. Мы надеемся, что частные и правительственные мероприятия будут обращены, в частности, и к молодежи.
My delegation hopes that these weaknesses will be effectively addressed during the 1995 Conference. Моя делегация надеется, что эти уязвимые места будут эффективно рассмотрены и обсуждены на Конференции 1995 года.
Ongoing projects in other regions will also contribute to efforts to combat desertification. Проекты, осуществляемые в настоящее время в других регионах, будут также содействовать усилиям по борьбе с опустыниванием.
The Nordic countries will actively participate in the implementation effort. Страны Северной Европы будут принимать активное участие в усилиях по ее практическому осуществлению.
We hope that efforts towards reconciliation will continue and finally bear fruit. Мы надеемся, что усилия по обеспечению примирения будут предприниматься впредь и приведут, наконец, к результатам.
Survey missions have started and will be completed on schedule. Началось осуществление миссий по проведению обследований, которые будут завершены по графику.
Similar approaches will be used in requesting Member States for recruitment assistance. Аналогичные подходы будут применяться при обращении к государствам-членам с просьбами об оказании помощи в деле набора персонала.
Such changes will probably be designed principally to maintain or increase local food yields. Такие изменения, вероятно, будут направлены главным образом на поддержание или увеличение урожайности продовольственных культур на местном уровне.
We hope that all commitments will soon be fulfilled. Мы надеемся, что все обязательства в скором времени будут выполнены.
Governmental studies will probably be published in 1996; По всей видимости, исследования, подготовленные по инициативе правительств, будут опубликованы в 1996 году;
Others will be comparative interregional studies by design. Другие из них по своему характеру будут представлять сопоставительные межрегиональные исследования.
We have witnesses who will testify. У нас есть свидетели, которые будут свидетельствовать.
Nut for you they will always be open. Но для вас, Жерар, они всегда будут открыты.
He told me they will not hesitate. Он сказал мне, что они не будут колебаться.
People will travel great distances to be in your presence. Люди будут преодолевать огромные расстояния, лишь бы побыть в вашем присутствии.