Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будут

Примеры в контексте "Will - Будут"

Примеры: Will - Будут
The United States will continue to be militarily and politically dominant over the world, and will also cement its hegemony over space. Соединенные Штаты останутся главной доминирующей державой в военном и политическом отношении, а также будут продолжать освоение космоса.
This is the version that will be used by Mandriva in its future products which will be based on Mageia. Эта версия будет использоваться в будущих проектах Mandriva, которые будут основаны на Mageia.
During a day the stats will change as your files will be downloaded. На протяжении всего дня эта статистика будет меняться по мере того, как Ваши файлы будут скачивать.
We tell you who will click on your status will be signed out. Мы расскажем Вам, которые будут нажимать на ваш статус будет вышли.
Children will hear various musical instruments and will watch short excerpts from cartoons. Дети будут слушать различные музыкальные инструменты, а также смогут смотреть небольшие фрагменты из мультфильмов.
The children will work as carpenters, shoemakers, carpenters, remain free citizens, they will feed themselves. Ребята будут работать столярами, сапожниками, плотниками, оставаясь свободными гражданами, они будут кормить себя сами.
All living beings will have to endure endless days of suffering and will be stricken with fear. Все живые существа должны будут влачить бесконечные дни страданий и будут пронизаны страхом.
Some will be remixes, others will be just me on piano or guitar. Некоторые будут ремиксами, другие будут исполнены только гитаре или фортепиано.
An ongoing construction programme will improve many semi-permanent structures, while the force will continue to provide deterrence through the conduct of patrols and dynamic operations. В рамках нынешней программы строительства будут усовершенствованы полупостоянные структуры, а силы будут продолжать обеспечивать сдерживание путем осуществления патрулирования и активной оперативной деятельности.
It will periodically make known the steps taken to this effect to the powers, who will superintend their application. Она будет периодически сообщать о мерах, принятых ею для этой цели, державам, которые будут наблюдать за их применением.
Probably, the prices will be reconsidered after the items modification mechanism will be implemented. Цены, возможно, будут пересматриваться после введения в игру механизма модификации предметов.
Jane, the Republicans will control the House and the Democrats will control the Senate. Джейн, республиканцы будут контролировать Палату представителей, а демократы - Сенат.
Bush remarked, The wound to this building will not be forgotten, but it will be repaired. Буш отметил, что «раны этого здания не будут забыты, но он будет отремонтирован.
), the exchange will be completed within 24 business hours or funds will be returned minus payment system fee. ), обмен будет завершен в течении 24 рабочих часов или средства будут возвращены за вычетом комиссии платежной системы.
In this case, the student will be informed with plenty time and will be given different alternatives. В этом случае, студент будет проинформирован с большим временем и будут иметь различные альтернативы.
There will also be signing up Mix discs shops which will inform you shortly. Там будет также регистрации Mix дисков магазины, которые будут информировать вас в ближайшее время.
The selected volunteers will undergo a series of training and will be involved in 20 areas of work. Выбранные добровольцы пройдут ряд тренингов и будут задействованы в работе 20 направлений.
This means that only small group of people will have access to VIP zone and proxies will not be overloaded. Это значит что очень маленькая группа пользователей будет иметь доступ к VIP зоне и соответственно прокси не будут перегружены.
One that will soon bring order to all the owl kingdoms when the Pure Ones will rule. Плана, который скоро принесет порядок во все королевства сов, где будут править Чистые.
The Act will provide the framework under which each Security Council resolution will be implemented by regulations. Этот закон обеспечит механизм, благодаря которому все резолюции Совета Безопасности будут осуществляться через постановления.
They will ensure consistent architecture and policy compliance within the region and will harmonize ICT functions in line with the strategy. Они будут обеспечивать слаженность архитектуры и соблюдение установленных правил в регионе, а также упорядочивать исполнение функций в области ИКТ в соответствии с разработанной стратегией.
If my requests are heeded, Russia will be converted, and there will be peace. Если мои просьбы будут услышаны, Россия обратится и настанет мирное время.
She will die - the enchantment will be broken. Она умрет и чары будут разрушены.
Filming will take place in California and will shoot within a 30 mile radius of Los Angeles. Съёмки будут проходить в Калифорнии, в радиусе 30 миль от Лос-Анджелеса.
To accomplish that will be very easy if wise men will be elected governors of those provinces. К тому приступ весьма легкий, если разумные люди избраны будут начальниками в тех провинциях...