Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будут

Примеры в контексте "Will - Будут"

Примеры: Will - Будут
The new project planning works will start with significant sources. При составлении планов по перечисленным новым проектам будут учитываться значительные объемы имеющихся средств.
Results-based monitoring and reporting will be further strengthened. Основанные на результатах конкретной работы мониторинг и отчетность также будут усилены.
Country profiles for participating countries will be created beginning in March/April 2004. В марте-апреле 2004 года началась подготовка информационно-справочных документов по странам, которые будут охвачены этой Инициативой.
Those advocating violence will have no role. Сторонники насилия не будут играть в этом процессе какой бы то ни было роли.
Legitimate investors will demand clarity before they enter the Liberian timber sector. Легитимные инвесторы будут требовать ясности, прежде чем они начнут заниматься предпринимательством в секторе заготовок древесины в Либерии.
Other expenditures during the biennium will involve training and equipment to maintain and update the DISMED. Другие расходы в этот двухгодичный период будут связаны с подготовкой кадров и закупкой оборудования с целью поддержания и обновления системы ДИСМЕД.
Efforts will be made for high-level Mission representation at the next session. Будут предприняты усилия к тому, чтобы на следующей сессии Миссия была представлена на высоком уровне.
Mobility will be facilitated and rewarded. Будут созданы благоприятные для мобильности условия, и она будет поощряться.
Standard Training Modules will include training design specifications and documentation of selected courses. Стандартные учебные модули будут включать спецификации, касающиеся разработки профессиональной подготовки, и документацию об отдельных курсах.
Returns experts consider that these actions will have continuing medium- and long-term impact. Специалисты по вопросам возвращения считают, что эти меры будут оказывать постоянное воздействие в средне- и долгосрочной перспективах.
This leadership will continue to be needed. Они и в дальнейшем должны будут играть ведущую роль в этой области.
These programmes will expand when the security situation has further improved. По мере дальнейшего улучшения положения в плане безопасности масштабы этих программ будут расширяться.
The 134 individual contractors will be released. С учетом предлагаемых мер 134 индивидуальных подрядчика будут освобождены от своих обязанностей.
No person or organization will have immunity at this time. В этой связи ни одно физическое лицо или организация не будут иметь иммунитета.
History will record his noble achievements. Его благородные достижения будут занесены в анналы истории.
The study will be updated annually starting in 2008. Начиная с 2008 года результаты исследования будут обновляться на ежегодной основе.
The next Report will communicate the results and conclusions. Результаты этой работы и сделанные выводы будут представлены в следующем докладе.
Every second person expressed confidence that inter-ethnic relations will improve further. Каждый второй человек высказал уверенность в том, что межэтнические отношения будут улучшаться и дальше.
Positive Action will continue to be undertaken where necessary. Там, где это необходимо, будут по-прежнему приниматься позитивные меры.
New methods and instruments will be developed for gender budgeting. Для подготовки бюджета с учетом гендерных вопросов будут разрабатываться новые методы и инструменты.
Later courses will be held with domestic teachers. Позднее к работе на курсах будут привлекаться преподаватели на местах.
Appropriate action will be taken in cases where annual audit reports contain qualified opinions. Будут приниматься соответствующие меры в случаях, когда заключения, сформулированные ревизорами в своих годовых докладах, содержат оговорки.
Other regional programmes will be developed incorporating technology support in post-conflict countries and areas. Будут разрабатываться и другие региональные программы, предусматривающие оказание технической поддержки в странах и районах, переживших конфликт.
Guidance by the thematic session for the UNCTAD sectoral trade reviews will be particularly useful. Решения, принятые по итогам обсуждения данной темы, будут иметь особенно важное значение для проводимых ЮНКТАД секторальных обзоров торговли.
Successful international trade ventures will most likely involve such combinations of local entrepreneurs and international companies. Успешные инициативы в международной торговле в этой области скорее всего будут связаны именно с таким объединением усилий местных предпринимателей и международных компаний.