Such exchanges will support existing initiatives and encourage States that have not started implementation. |
Такие обмены будут содействовать реализации существующих инициатив и стимулировать государства, которые пока не приступили к их осуществлению. |
Wherever I go, everyone will know. |
Повсюду, куда бы я ни уехал, все будут знать. |
People will still say she did it. |
Люди все равно будут говорить, что она это сделала. |
Using his wealth to surround himself with people who will do whatever he asks. |
Растрачивает свое состояние, чтобы окружить себя людьми, которые будут делать то, о чем он попросит. |
My partners will stay the course whatever your client told Lloyd to say. |
Мои партнеры будут придерживаться курса, несмотря на то, что ваш клиент надавил на Ллойда сказать. |
Well, you can be confident your paintings will be safe. |
Ну, вы можете быть уверены, что ваши картины будут в безопасности. |
Memories of Florence will be all I have. |
Воспоминания о Флоренции будут единственным, что у меня есть. |
This task will not be possible through piecemeal, isolated and short-term approaches. |
Такая задача не может быть решена, если принимаемые меры будут носить частичный, изолированный или краткосрочный характер. |
The efforts made in the past for increasing the reporting rate will be maintained and fine-tuned there where necessary: reminder letters will be sent to all States Parties, bilateral contacts with States Parties encountering difficulties will be organized and assistance will be provided. |
Принимавшиеся в прошлом меры по повышению процента отчетности будут при необходимости продолжаться и дорабатываться: всем государствам-участникам будут направлены письма с напоминанием, будут организованы двусторонние контакты с государствами-участниками, сталкивающимися с трудностями, им будет оказана помощь. |
Wider circulation among other countries for comments will also be sought. |
Кроме того, будут прилагаться усилия для распространения справочного руководства среди более широкого круга стран с целью получить их замечания. |
The men that did will no longer infect this city. |
Люди, которые сделали это... больше не будут загрязнять этот город. |
They will do anything in their power to discredit you. |
Они будут делать все, что в их силах, чтобы дискредитировать вас. |
Emma leaves, everyone will think we started sleeping together again. |
Эмма уходит, все будут думать что мы снова начали спать с ней. |
I have no doubt they will be prosecuted accordingly. |
У меня нет сомнений в том, что они будут должным образом наказаны. |
Their eyes will look like this feels. |
Их глаза - будут выглядеть так, как это ощущение. |
With practice, they will be. |
Немного практики, и они будут такими же. |
Men will one day sing songs about me, sister. |
В один прекрасный день мужчины будут петь песни обо мне, сестра. |
Partners will be assigned according to ability and package status. |
Пары будут составлены в соответствии с их способностями и купленными пакетами услуг. |
Disagreements like ours will no longer matter. |
Разногласия, подобные нашим, больше не будут иметь значения. |
They will... once you do. |
Не будут... если вы с ним согласитесь. |
Once you sign them, your parents will be notified. |
Как только вы подпишите их, ваши родители будут извещены об этом. |
Bookies will circulate throughout the fight... for your betting pleasure. |
Во время боя букмекеры будут ходить по рядам... и принимать ставки для Вашего удовольствия. |
I suppose your boys will be there. |
Полагаю, все твои парни будут там - Естественно. |
And they hope their hopes will live. |
И они надеются, что их надежды будут жить. |
It will distract him until preparations can be made. |
Это отвлечет его, до тех пор пока приготовления будут закончены. |