Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будут

Примеры в контексте "Will - Будут"

Примеры: Will - Будут
The initiative will establish policies and procedures for hosting all enterprise applications. В рамках этой инициативы будут разработаны правила и процедуры размещения на серверах всех общеорганизационных приложений.
These country-specific frameworks and processes will shape the reintegration programme, its approaches and components. Эти рамки и процессы, учитывающие специфику отдельных стран, будут лежать в основе программы реинтеграции, заложенных в ней подходов и ее компонентов.
Transparency and accountability will be central. Главным в его деятельности будут прозрачность и подотчетность.
Proper entries will be made for 2010 to correct these balances. Для исправления данных о таких остатках в счетах за 2010 год будут сделаны правильные проводки.
Such incentives will in turn attract fresh capital for energy projects. Такие стимулы, в свою очередь, будут содействовать привлечению новых средств для осуществления проектов в области энергетики.
The results, of course, will apply beyond. Полученные результаты, безусловно, будут использованы и за его пределами.
Restricted initiatives with partisan agendas will only further divide us. Ограниченные инициативы, преследующие тенденциозные интересы, будут лишь еще больше разъединять нас.
Changes will not occur unless we start implementing them. Преобразования будут возможны лишь тогда, когда мы начнем реально их осуществлять.
The User Guide will be revised accordingly. При этом в Руководство для пользователей будут вноситься соответствующие изменения.
Electric cars will provide electricity storage capacity whereas fuel cell cars could provide decentralized production units. Электромобили будут выступать в качестве накопителей электроэнергии, в то время как автомобили на топливных элементах смогут удовлетворять потребности децентрализованных производственных единиц.
These schools will provide food as well as education. В этих школах дети будут обеспечиваться не только образованием, но и питанием.
Such voluntary contributions will be provided without any conditions. Такие добровольные взносы будут предоставляться без каких бы то ни было условий.
Five completed volumes will soon be submitted for translation and publication. В скором времени на перевод и для издания будут представлены еще пять законченных томов.
Content authoring processes will also be enhanced. Кроме того, будут усовершенствованы процессы автоматизации творческой деятельности.
Employers will also be sensitised on the need to provide job opportunities to trained disabled persons. Кроме того, будут приняты меры с целью обеспечения понимания работодателями необходимости создания возможностей для трудоустройства инвалидов, прошедших профессиональную подготовку.
The regional course will be conducted in English. Занятия в рамках Регионального курса будут проводиться на английском языке.
Similar initiatives will be critical to support the Misseriya migration through Abyei and Southern Kordofan. Аналогичные инициативы будут иметь исключительно важное значение для поддержки миграции племени миссерия через район Абьей и штат Южный Кордофан.
These will continue to evolve, based on continued analysis. Они будут осуществляться и впредь и совершенствоваться с учетом данных постоянно проводимого анализа.
Strategic utilization of data will be promoted in 2010. В 2010 году будут предприниматься шаги по содействию стратегическому использованию данных.
Such innovations will be reflected in the comprehensive Knowledge Management Framework being developed. Такие инновации будут отражены в общей нормативной базе по управлению знаниями, которая разрабатывается в настоящее время.
Participants will be deployed to offices globally starting 23 July 2010. С 23 июля 2010 года участники будут направляться в отделения в разных странах мира.
It will also seek synergies with UNECE activities in sustainable energy and environmental policy. В ее рамках будут также предприняты попытки добиться синергизма с деятельностью ЕЭК ООН в отношении политики в сфере устойчивого развития энергетики и охраны окружающей среды.
Each round-table discussion will address specific issues. В ходе каждого "круглого стола" будут рассмотрены конкретные темы.
Both countries and regional organisations will benefit from such guidance in developing their implementation plans. Данные рекомендации будут полезны как для стран, так и региональных организаций с точки зрения разработки их планов внедрения.
Aggregates will be defined where relevant. В тех случаях, когда необходимо, в нем будут описаны агрегатные показатели.