Английский - русский
Перевод слова Will
Вариант перевода Будут

Примеры в контексте "Will - Будут"

Примеры: Will - Будут
The aircraft will be delivered in 2018-2021. Согласно контракту, самолеты будут поставлены в 2018-2021 годах.
A personal story my readers will connect with. Собственную историю, с которой мои читатели будут ассоциировать себя.
It will look bad with your Captain Kangaroo haircut. Слезы будут плохо сочетаться с твоей прической «капитана Кенгуру».
Power and communication facilities will be sabotaged. Силовые установки и средства связи на Кардассии будут саботированы.
Rehearsal will be for one hour after school every day. Репетиции будут после школы, каждый день, в течение 1-го часа.
So they will cooperate during the trial. Мы рассчитываем на то, что на процессе они будут сотрудничать.
Your training will involve everything from flight systems to launch survival. Ваши тренировки будут включать в себя все от изучения летных систем до выживания при старте.
They will pay us money to collect these. Они будут платить нам деньгами, чтобы мы собирали это.
They will be treated like any other citizen. С ними будут обращаться также как и с другими гражданами.
They will still pay, but... on our terms. Они по-прежнему будут продолжать платить, но... уже на наших условиях.
Decision-makers will be wary of openness even with their closest staff. Лица, принимающие решения, будут с осторожностью отнситься к открытости даже со своими ближайшими сотрудниками.
We hope that other countries will show the same commitment. Мы надеемся, что и другие страны будут столь же верны своим обязательствам.
On reboot, everything in tmpfs will be lost. После перезагрузки все данные, содержащиеся в Tmpfs, будут утеряны.
Cells without text will be ignored when copying. Ячейки, не содержащие текста, при копировании будут пропущены.
All future consolidated appeals will include a comprehensive review of security requirements. В будущем все совместные призывы будут включать всеобъемлющий обзор потребностей, связанных с обеспечением безопасности.
This and the Clean Air Law will meet most requirements of the Protocol. Положения этого документа и Закона о чистом воздухе будут отвечать большинству требований, содержащихся в Протоколе.
Aboriginal facilitators will deliver the programs both in institutional and community settings. Эти программы, как в исправительных учреждениях, так и в рамках общин, будут осуществляться с привлечением посредников из числа аборигенов.
The United Nations observers will monitor how effectively these programmes are implemented. Наблюдатели Организации Объединенных Наций будут вести наблюдение за тем, насколько эффективно осуществляются эти программы.
The program and manual will be translated in English. Программа и руководство по её использованию будут переведены на английский язык.
The enlarged Bureaux will meet as often as necessary to perform their new role. Бюро расширенного состава будут проводить свои совещания так часто, как это необходимо для осуществления их новой роли.
Universal services will be based on new delivery systems and objectives. Общедоступные услуги населению будут предоставляться на основе новых систем и с учетом новых задач.
People here will think I wrote that. Люди здесь будут думать, что я это написала.
They will say you are crazy. Они тебе будут говорить, что ты сумасшедший.
I think they will obey me. Я думаю, что они БУДУТ подчиняться мне.
You can tell Larsson that nothing will be deducted. Можете так и передать Ларсону - я ничего не будут вычитать.