But I'm the work wife, Liv. |
Но я рабочая жена, Лив. |
Apparently, the PM's wife doesn't like me. |
Поговаривают, жена ПМа меня недолюбливает. |
Laura-Louise, this is Guy's wife Rosemary. |
Лора-Луиза, это жена Гая Розмари. |
In France... I have a wife and 2 children. |
Во Франции у меня жена и двое детей. |
My second wife, she has a golden tongue. |
Моя вторая жена, обладает золотым языком. |
Your wife is still in the picture. |
Твоя жена всё еще на фото. |
Slavich's wife could be a hunter. |
Возможно, жена Славика - Охотник. |
Well, your wife's a Hunter, and she took your daughter. |
Что ж, ваша жена - Охотник, она забрала свою дочь. |
Your wife... you never suspected? |
Твоя жена... ты никогда не подозревал? |
No, I am your wife. |
Нет, я и есть твоя жена. |
Come on, she's my best friend's wife. |
Бросьте, она жена моего лучше друга. |
Make sure your wife is out of the room. |
Убедитесь, что ваша жена покинула комнату. |
You know, your wife hates to show any emotion. |
Ваша жена ненавидит любое проявление эмоций, правда. |
And he has a wife who also earns. |
И у него есть жена, которая тоже зарабатывает. |
Camilla Marks-Whiteman, wife of the Chairman of the Board of Empire. |
Камилла Маркс-Уайтмен. Жена председателя правления "Империи". |
And if the wife wants to get chatty, just play along with it. |
Если жена захочет поболтать - подыграй ей. |
First the Leiva thing, then her wife moved out... |
Сначала Лейва, потом ее жена ушла из дома... |
Williams' wife just gave birth to a baby girl. |
Жена Уильямса только что родила девочку. |
The doctor's wife loves your jam. |
Жена доктора без ума от твоего варенья. |
This man's wife is suffering from a disease worse than the pains of the whole world. |
Жена этого человека страдает от болезни, ужаснее которой нет во всем мире. |
A man whose wife is waiting for him in the hospital. |
С человеком, которого жена ждет в больнице. |
My current wife knows nothing af of what happened many years ago. |
Моя теперешняя жена не знает о том, что произошло несколько лет назад. |
Professor Setrakian informs me that your wife is one of the Master's principal servants. |
Профессор Сетракян говорил что Ваша жена одна из главных слуг Хозяина. |
Your wife and your child call to you. |
Ваши жена и ребенок призывают Вас. |
Well, that's funny, because your second wife did. |
Забавно, а вот ваша вторая жена слышала. |