Примеры в контексте "Wife - Жена"

Примеры: Wife - Жена
I've got a wife I love, a kid I adore, and every day, I wake up happy. У меня есть жена, которую я люблю, ребенок, которого обожаю и каждый день я просыпаюсь счастливым.
For you it is very easy to say, because he has a new wife. Вам легко говорить, у вас новая жена.
If you want your wife to know about it, I suggest you continue to raise a ruckus. Если хочешь, чтобы об этом узнала и твоя жена, то можешь и дальше поднимать шум.
Your wife, your kids, even you, you die when I decide. Твоя жена, ваши дети, даже ты, вы все умрёте, когда я так захочу.
Your wife, she's... she's serving a higher cause now. Твоя жена, она... она теперь служит высшей цели.
Doctor said your wife went into surgery? Врач сказал, ваша жена на операции.
Oto, your wife must be worried, too Ото, твоя жена, наверное, тоже переживает?
(whispering): Told you it wasn't the wife. Я же говорил, это была не жена.
Signor Burton, your wife attempted suicide, yes? мистер Бартон, ваша жена пыталась покончить с собой, да?
Your wife didn't want to pay to get her son back? Ваша жена не хотела заплатить, чтобы ее сына вернули?
Andrews, isn't that your wife out there? Ёндрюс, это не тво€ жена там?
But in my case, a wife is nothing but trouble Но в моём случае, жена лишь неприятности.
Haven't you got a good wife? Разве у тебя не хорошая жена?
Your wife gave us the clothing you were wearing the night Ellie Clayton was murdered. Ваша жена дала нам одежду, которая была на вас в ночь, когда была убита Элли Клейтон.
I thought the cheating' wife shot Andy. Я думал, это была "неверная жена."
The wife told you all this at the mausoleum? Жена рассказала вам все это в мавзолее?
He's got this wife and three kids but no one seems to have a picture of them. Так вот, у него есть жена и трое детей, но ни у кого нет их фото.
A week ago, I told Mrs. Nilsson... that my ex wife was coming to visit. Я за неделю предупредил г-жу Нильссон, ... что приедет моя бывшая жена.
Are you here to ask for money for a poor abandoned wife? Вы приехали, чтобы как бедная брошенная жена просить денег?
The minister's wife - what are you doing here? Жена священника... что вы делаете здесь?
Justin Wade's wife, Mary, told me that she'd been to Alan Quinn's spa before. Жена Джастина Уэйда, Мэри, сказала мне, что уже бывала в спа Алана Куина раньше.
So your wife is back home for good now, right? Так что, твоя жена вернулась домой навсегда?
Did you ever feel guilty... when your wife died? Вы чувствовали себя виноватым... когда погибла ваша жена?
I won't have people saying I'm a bad wife for making you go hungry. Не хочу, чтобы люди говорили, что я плохая жена и держу тебя впроголодь.
Mr Dawson, we appreciate the offer, but it's probably best for you and your wife to return home. Мистер Доусон, мы ценим ваше предложение, но возможно будет лучше, если вы и ваша жена вернетесь домой.