Emmanuel Nobel, his stepmother and Ludvig Nobel's second wife also attended the ceremony. |
На церемонии присутствовали Эммануэль Нобель, его мачеха и вторая жена Людвига Нобеля. |
Claire Foy as Janet Shearon Armstrong, Neil's first wife. |
Клэр Фой - Дженет Шерон, первая жена Армстронга. |
As wife of the heir to the Spanish throne, Élisabeth assumed the title of Princess of Asturias. |
Как жена наследника испанского престола, Луиза Елизавета носила титул принцесса Астурийская. |
My husband was the best human target a wife could ever ask for. |
Мой муж самое совершенное творение, какого только может пожелать жена. |
The daughter, wife and lover who vanished into thin air. |
Дочь, жена и любовница, растворившаяся в воздухе. |
And then there was your lovely wife, who strayed from her directive. |
И потом - твоя очаровательная жена, которая нарушила приказ. |
I noticed the way your wife looks at him. |
Я заметил, как ваша жена смотрит на него. |
My beautiful wife, Julie, is from New Jersey. 15 electoral votes. |
Моя прекрасная жена, Джулия, родом из Нью Джерси. она собрала 15 голосов. |
The wife of some president was throwing it at a battleship. |
Там жена какого-то президента бросала бутылку в броненосец. |
I have a wife and 2 children. |
У меня жена и двое детей. |
I doubt the wife even knows that she owns the property. |
Сомневаюсь, что его жена даже знает, что владеет собственностью. |
And Natalie Holden is the perfect trophy wife. |
А Натали Холден - идеальная жена. |
Your wife was very angry and returned to the country. |
Ваша жена очень рассердилась и уехала одна. |
David had dreams, a wife, kid. |
У Дэвида были мечты, жена, ребенок. |
And since my genius wife used our restaurant to post bond Our only source of income will vanish. |
И так как моя гениальная жена использовала наш ресторан, чтобы внести залог мы лишимся нашего единственного источника дохода. |
My own wife nursing another man's child before my eyes. |
Моя собственная жена... стояла передо мной и кормила ребёнка от другого мужчины. |
With a Tartar husband, a Russian wife can't go about dirty. |
Русская жена у татарского мужа грязной не бывает. |
You have a very pretty wife, Mr. Rogers. |
У вас красивая жена, мистер Роджерс. |
My dear brother's wife, for instance. |
Вот, к примеру, жена моего брата. |
My first wife was a second cook in a third rate joint on Fourth Street. |
Моя первая жена была вторым поваром в третьесортном кабаке на Четвертой улице. |
Honestly, wife, I'm ill at ease with them. |
О, честное слово, жена, Я неловок с ними. |
It's not real until your wife is on board. |
Это не серьезно, пока твоя жена это не одобряет. |
The K.G.B. want Gretsky's wife and the boy. |
КГБ нужны жена Грецки и сын. |
I got a wife, a kid, a business. |
У меня есть жена, ребенок, свое дело. |
This Andree, wife Andre who Works on Zhaka-Alyona. |
Это Андрее, жена Андре, который работает на Жака-Алена. |