Примеры в контексте "Wife - Жена"

Примеры: Wife - Жена
Where you live, where your wife works. Где ты живешь, где работает твоя жена.
And here is my beautiful wife, Lena. А это моя любимая жена Лена.
Chris, this is Mesrob's wife Lena. Крис, это жена Мисроба, Лена.
I am making this salad better than your wife. Я такой салат делаю лучше, чем твоя жена.
It's a shame for Craig that Martin's wife couldn't make it tonight. Жаль Крега, что жена Мартина не смогла сегодня прийти.
A lovely wife, two beautiful children, great home. Чудесная жена, двое прекрасных детей, хороший дом...
I have a wife and son. Что? У меня есть жена и ребёнок.
Your wife is back from the hospital looking for you. Твоя жена только что вернулась из больницы и ищет тебя.
He had his new wife with him. В машине была его молодая жена.
The wife would have my behind if she busted me sucking that down. Жена влепила бы мне, если поймала б меня за тем, как я ее пью.
You got a beautiful wife, a wonderful daughter. У тебя замечательная жена, красивая дочь.
Every one of your ladies is the wife of a friend of Lord Melbourne. Каждая из Ваших приближенных - жена друга лорда Мельбурна.
Second, you're the only wife I've got or ever will have. Во-вторых, ты единственная жена, которая у меня есть или когда-нибудь будет.
He... had a wife and child once. У него... когда-то была жена и ребёнок.
'Cause now your wife is climbing mine. Ведь теперь твоя жена залезает на мой.
My kids, my husband and wife are sleeping. Мои дети, мой муж и моя жена уже спят.
But I guess your work wife was more important. Но, наверное, твоя жена по работе важнее меня.
You know, the wife is not a big dog person. Знаешь, моя жена не слишком жалует собак.
Your wife is flipping on you, Ray. Твоя жена тебя сдает, Рэй.
I'm Luisa Gomez, Roberto's wife. Я Луиса Гомес, жена Роберто.
Your wife was doing your shrink. Ваша жена замутила шуры-муры с мозгоправом.
No matter what, we are husband and wife. Несмотря ни на что, мы муж и жена.
It's only recently that they know second wife deliberately didn't have any children. Они лишь недавно узнали, что... вторая жена умышленно не заводила детей.
So your wife tells us you in a pretty negative place. Твоя жена сказала, что тебя тревожат дурные мысли.
You have a wife who clearly loves you. У тебя есть жена, которая явно тебя любит.