| Your wife left it in the cab. | Ваша жена забыла его в такси. |
| Didn't know he had a wife. | Я не знал, что у него есть жена. |
| The wife gets the money, will or no will. | Жена получает деньги, по завещанию или без. |
| Case like this, jealous wife, always suspect number one. | В таких делах в первую очередь подозревается ревнивая жена. |
| It's a wife you need, not a dog. | Тебе нужна жена, а не собака. |
| If I understand correctly, your wife is under a very particular magical contract. | Если я правильно понимаю, ваша жена связана особенным магическим контрактом. |
| What I recognize is the fact that your wife would not want this hanging in my house. | Что я признаю, так это тот факт, что твоя жена не хотела бы, чтобы это висело в моем доме. |
| Your wife tries to give up peds surgery on me. | Твоя жена пытается перевесить на меня детскую хирургию. |
| No offense, but you're just... Maseo's wife. | Не обижайся, но ты просто... жена Масео. |
| I am your wife, and you're our daughter. | Я твоя жена, а ты наша дочь. |
| So Mr. Crawford, your gardener tells it your wife... | Итак, мистер Кроуфорд, ваш садовник говорит что ваша жена... |
| I'm not sure you're The perfect wife you'd like to think you are. | Не уверен, что ты такая хорошая жена, какой себя считаешь. |
| In this case, your wife. | В данном случае, ваша жена. |
| No, what he needs is a wife who pays better attention. | Нет, ему нужна более внимательная жена. |
| My first wife, cynthia, wanted to have children of her own. | Моя первая жена Синтия очень хотела детей. |
| Maybe even a wife and family. | Возможно, даже жена, семья. |
| So sad how your wife left you and took your little daughter. | Как грустно, как твоя жена ушла и дочку с собой забрала. |
| No, get your wife to freeze them. | Нет, пусть Ваша жена их замораживает. |
| And now, your wife is off to Paris. | И теперь ваша жена уезжает в Париж. |
| You'd think he could wait five minutes for his pregnant wife to get a milkshake. | Можно и подождать, пока твоя беременная жена купит молочный коктейль. |
| The baby's growing. wife's happy. | Малыш растет, твоя жена довольна. |
| Anyway we are husband and wife. | Всё таки мы муж и жена. |
| From now on and forever we are husband and wife. | С этого момента и навеки вечные, мы - муж и жена. |
| Her real name is Inna Szabo, Stefan's wife. | Ее настоящее имя - Инна Сзабо. Жена Стефана. |
| She informed us that you and your wife were behind four months on your payments. | Она подтвердила, что вы и ваша жена не оплатили за 4 месяца. |