Примеры в контексте "Wife - Жена"

Примеры: Wife - Жена
has your wife forgiven you for your infidelity? ваша жена простила вам вашу неверность?
No. It's just that's the wife of the deceased. Нет, просто это жена покойного.
You have a wife, you have a kid. У тебя жена, у тебя ребёнок.
And I'm guessing you also had something to do with the media attack Carl Bruno's wife has been waging. И, я полагаю, что ты также стоишь за тем, что в СМИ устроила жена Карла Бруно.
On top of which my odious wife has chosen to move in one child of hers I could care less about. И в довершение этого, моя ненавистная жена решила подселить нам своего сына, на которого мне плевать.
Can't your wife take care of him? А твоя жена не может за ним поухаживать?
What, some hack architect has a mean wife? Что у какого-то зарезанного архитектора была злая жена?
I'm pretty sure any wife would look at it that way, especially if it's on the front page of every paper. Думаю, любая жена увидела бы это в таком ключе, особенно если это будет на первых страницах газет.
Your wife can't make you happy? Твоя жена не может сделать тебя счастливым?
If I have a lovely wife, I wouldn't mind to lose some of my freedom. Если бы у меня была чудесная жена, я согласился бы расстаться с частью свободы.
Of all the music people in town, the only one who wants to sign me is your wife. Из всех продюсеров в городе контракт со мной хочет подписать только твоя жена.
I'm sorry to ask this, but is there any chance your wife could have... Простите, что спрашиваю, но не могла ли ваша жена...
But Eunice Bevan, Joe's wife, 75 years old, she's been decapitated. Но Юнис Беван, жена Джо, 75 лет, была обезглавлена.
Manager Hector Jobic and his common-law wife Управляющий Гектор Джобик и его гражданская жена
But when you got a wife and baby, it's no good to laugh. Но когда у тебя жена и ребёнок, смеяться негоже.
M wife in practice if not yet by law, so you will honour me. Моя жена, даже хотя и не по закону. но ты должна уважать меня.
You have a wife, girlfriend? У тебя ведь есть жена или любовница?
You, you have your wife. У вас хоть есть жена, а он что имеет?
You think your wife is going to be happy about this? Ты думаешь твоя жена будет счастлива из-за этого?
It's Carolyn Bigsby, wife of store owner Harvey Bigsby. Это Кэролайн Бигсби, жена владельца универмага Харви Бигсби.
Lily Aldrin, caring wife, loving friend, Лили Олдрин, заботливая жена, любящий друг,
Does your wife or girlfriend love cooking? Ваша жена или подружка любит готовить?
Your wife doesn't trust me around you because I had an affair with my teenage gardener. Твоя жена не доверяет мне, потому что у меня был роман с моим юным садовником.
The wife shut down a floral company to stay home and feed him every meal he's had in the last four years. Его жена свернула свой цветочный бизнес чтобы находиться дома рядом с ним и кормить его каждый раз последние четыре года.
Why has your wife left you? А почему от тебя ушла жена?