I got a new wife, family. |
У меня новая жена, семья. |
Well, I know he's got a wife. |
Ну, я знал, что у него есть жена. |
Well, I'm guessing your wife would rather you were fighting for her. |
Думаю, Ваша жена хотела бы, чтобы Вы сражались за нее. |
U Ready wife lives in Kazan. |
У Готова жена живёт в Казани. |
Be a shame if your wife were to learn about your special working Detective Essen. |
Какая будет досада, если твоя жена узнает о твоих необычных рабочих отношениях... с детективом Эссен. |
The wife's not sure, says he doesn't complain. |
Его жена не уверена, говорит что он не жаловался. |
My best friend's wife is having a baby. |
У моего лучшего друга жена рожает. |
You and your wife, as well. |
А также вы и ваша жена. |
I's wife falls in love with Vova and becomes pregnant by him. |
Жена влюбляется в Вову и беременеет от него. |
Ekaterina Svanidze, Stalin's wife, was standing on a balcony at their home near the square with her family and young child. |
Екатерина Сванидзе, жена Сталина, стояла на балконе в своем доме недалеко от площади с семьей и маленьким ребёнком. |
There was a wife - a circus aerial gymnast Inga, who died in an accident. |
Была жена - цирковая воздушная гимнастка Инга, которая погибла при несчастном случае. |
In the weeks following the massacre, Huberty's wife and daughters stayed with a family friend. |
В течение нескольких недель после стрельбы жена и дочери Хьюберти жили с другом семьи. |
Second wife - Alexandra Savelieva, Russian singer, soloist of the pop group Fabrika. |
Вторая жена - Александра Савельева, российская певица, солистка поп-группы «Фабрика». |
The former common-law wife of St. Petersburg's "Zenit" footballer Andrei Arshavin Yulia Baranovskaya vacations together with actor Andrei Chadov. |
Бывшая гражданская жена футболиста питерского "Зенита" Андрея Аршавина Юлия Барановская проводит отпуск вместе с актером Андреем Чадовым. |
A virtuous wife has more value than a ruby. |
Верная жена -явление теперь крайне редкое. |
Margarita, Savva, please meet my future wife. |
Маргарита, Савва. Вот моя будущая жена. |
For his beautiful wife had been buried alive. |
Ибо его прекрасная жена была похоронена заживо. |
Jonathan, your wife, I fear... is in desperate trouble. |
Джонатан, боюсь твоя жена... попала в беду. |
And that one is his second wife, the former singer Rumena. |
А это его вторая жена, бывшая румынская певица. |
And the wife, but we ran Into a complication. |
И его жена тоже, но у нас возникли проблемы. |
Felix's wife and kids should go home. |
Жена и дети Феликса должны вернуться домой. |
The wife didn't know about the explosion. |
Его жена не знала ничего о взрыве. |
Look at your wife who's made herself pretty for you. |
Посмотрите... Твоя жена... стала красавицей для тебя сегодня... |
Jacqueline Clarke, the wife of General Kevin Clarke. |
Жаклин Кларк, жена генерала Кевина Кларка. |
Me wife got home a bit after seven, I think. |
Кажется, моя жена вернулась домой немногим позже семи. |