| I got a new wife, family. | У меня новая жена, семья. |
| Well, I know he's got a wife. | Ну, я знал, что у него есть жена. |
| Well, I'm guessing your wife would rather you were fighting for her. | Думаю, Ваша жена хотела бы, чтобы Вы сражались за нее. |
| U Ready wife lives in Kazan. | У Готова жена живёт в Казани. |
| Be a shame if your wife were to learn about your special working Detective Essen. | Какая будет досада, если твоя жена узнает о твоих необычных рабочих отношениях... с детективом Эссен. |
| The wife's not sure, says he doesn't complain. | Его жена не уверена, говорит что он не жаловался. |
| My best friend's wife is having a baby. | У моего лучшего друга жена рожает. |
| You and your wife, as well. | А также вы и ваша жена. |
| I's wife falls in love with Vova and becomes pregnant by him. | Жена влюбляется в Вову и беременеет от него. |
| Ekaterina Svanidze, Stalin's wife, was standing on a balcony at their home near the square with her family and young child. | Екатерина Сванидзе, жена Сталина, стояла на балконе в своем доме недалеко от площади с семьей и маленьким ребёнком. |
| There was a wife - a circus aerial gymnast Inga, who died in an accident. | Была жена - цирковая воздушная гимнастка Инга, которая погибла при несчастном случае. |
| In the weeks following the massacre, Huberty's wife and daughters stayed with a family friend. | В течение нескольких недель после стрельбы жена и дочери Хьюберти жили с другом семьи. |
| Second wife - Alexandra Savelieva, Russian singer, soloist of the pop group Fabrika. | Вторая жена - Александра Савельева, российская певица, солистка поп-группы «Фабрика». |
| The former common-law wife of St. Petersburg's "Zenit" footballer Andrei Arshavin Yulia Baranovskaya vacations together with actor Andrei Chadov. | Бывшая гражданская жена футболиста питерского "Зенита" Андрея Аршавина Юлия Барановская проводит отпуск вместе с актером Андреем Чадовым. |
| A virtuous wife has more value than a ruby. | Верная жена -явление теперь крайне редкое. |
| Margarita, Savva, please meet my future wife. | Маргарита, Савва. Вот моя будущая жена. |
| For his beautiful wife had been buried alive. | Ибо его прекрасная жена была похоронена заживо. |
| Jonathan, your wife, I fear... is in desperate trouble. | Джонатан, боюсь твоя жена... попала в беду. |
| And that one is his second wife, the former singer Rumena. | А это его вторая жена, бывшая румынская певица. |
| And the wife, but we ran Into a complication. | И его жена тоже, но у нас возникли проблемы. |
| Felix's wife and kids should go home. | Жена и дети Феликса должны вернуться домой. |
| The wife didn't know about the explosion. | Его жена не знала ничего о взрыве. |
| Look at your wife who's made herself pretty for you. | Посмотрите... Твоя жена... стала красавицей для тебя сегодня... |
| Jacqueline Clarke, the wife of General Kevin Clarke. | Жаклин Кларк, жена генерала Кевина Кларка. |
| Me wife got home a bit after seven, I think. | Кажется, моя жена вернулась домой немногим позже семи. |