| Taub's wife is now totally on the market. | Жена Тауба теперь в свободном полёте. |
| Your wife is still young enough to have children. | Ваша жена ещё достаточно молода, чтобы иметь детей. |
| Maybe I'm just being a policeman's wife, but I think she's in real trouble. | Возможно, я всего лишь жена полицейского, но мне кажется, что у нее настоящие неприятности. |
| You said if your wife didn't go to Cannes, that I could. | Ты говорил что если твоя жена не полетит в Канны, то я смогу. |
| Well, all your memories about your wife and daughter are false. | Я хочу сказать, что твоя жена, дочь, развод, все эти события... |
| That's the only way your wife will respect you. | Только в этом случае жена будет уважать тебя. |
| My guess is that wife took on the form of a priest, and... | Думаю, жена принимала облик священника, и... |
| You have a very charming wife, Mr... | У Вас очаровательная жена, Сид. |
| I'm sorry your wife couldn't make it. | Жаль, что ваша жена не приехала. |
| I guess he really does have a wife. | Думаю, что у него правда жена. |
| Look, he has a wife... Kids. | Слушайте, у него жена... дети. |
| Attention, Mr Hayes, your wife is waiting at the station. | Внимание, мистер Хейз, ваша жена ждёт на проходной. |
| She's our Super's wife. | Нет. Миссис Рейчел Трубовиц жена нашего управляющего. |
| Nine altogether - a husband and wife, their two children and five other men. | Всего девять - муж, жена, двое детей и еще пятеро мужчин. |
| This is not just a wife pleading for her husband, Diane. | Я - не просто жена, заступающаяся за своего мужа. |
| Your wife will go to hers. | А Ваша жена пойдёт в свою. |
| Your wife will come back, your children will love you. | Жена вернётся, дети будут любить тебя. |
| Mr. Grace's wife told me he served as a Presbyterian minister for the last seven years. | Жена мистера Грейса сказала мне, что он служил в пресвитерианской церкви последние семь лет. |
| You seemed much more upset than your wife. | И вы горевали больше чем ваша жена. |
| Your wife and daughter are in recovery. | Ваши жена и дочь в палате восстановления. |
| Your wife said you were taking a cab home. | Ваша жена сказала что вы возьмете такси. |
| Turns out, Tonya's wife number three. | Выходит, что Тоня его третья жена. |
| Scott's wife confirmed that the two of them went straight home as well. | Жена Скотта подтвердила, что они оба также пошли домой. |
| You got a wife, McClane? | У тебя есть жена, МакЛейн? -Да. |
| I have a wife... Sue. | У меня уже есть жена - Суэ. |