| I have a wife and 6 kids. | У меня жена и шестеро детей, будет из чего им шить рубашки. |
| It actually wasn't your wife. | Точнее, это была не ваша жена. |
| He left a wife and kid. | У него остались жена и ребенок. |
| Andrew Sharp. Turns out he's got a wife and kids in Westchester. | Оказывается, у него есть жена и дети в Вестчестере. |
| Your wife and children deserved to die! | И поделом, что погибли твоя жена и дети! |
| I've lost control of my country, and my own wife can hardly look at me. | Я потерял контроль над своей страной, и моя собственная жена едва может смотреть на меня. |
| That thing collapsed because it was cheap and bought in the orient - like your wife. | Он не выстоял, потому что был дешевым и купленными на востоке... как и твоя жена. |
| And if the commander's wife knew what was going on, wonder how she'd react. | И если бы жена коммандера была в курсе происходящего, интересно, как бы она отреагировала. |
| Disgruntled wife shoots husband's lover and then runs him off the road. | Рассерженная жена стреляет в любовницу мужа и затем сталкивает его с дороги. |
| Wilson's wife mentioned meeting her husband earlier that same day. | Жена Уилсона упомянула о встрече с мужем тем же днём только раньше. |
| The wife just happened to be out of town when her whole family vanished. | Только жена уезжает из города, как вся её семья исчезает. |
| So, the wife must have something to do with all this. | Итак, жена явно в этом как-то замешана. |
| Your wife was here asking about you. | Ваша жена была здесь и спрашивала о вас. |
| Your wife Beth came to see me. | Ко мне приходила твоя жена - Бэт. |
| You and your wife are our priority, Jeff, so whatever you need. | Ты и твоя жена, для нас на первом месте, Джефф, так что, если что-то нужно... |
| So... you must be the wife. | Так... ты должно быть жена. |
| Your wife told me you were here. | Ваша жена сказала, что вы здесь. |
| No wonder your wife left you. | Не удивляюсь, что жена вас бросила. |
| The man your wife has been sleeping with, repeatedly, is Nick Golson. | Человек, с которым ваша жена регулярно спит, это Ник Голсон. |
| Mike, your wife is so chill, she's practically a guy. | Майк, твоя жена холодная, как мужик. |
| I can assure you that your wife thinks about it all the time. | Зато твоя жена все время думает о ней, можешь мне поверить. |
| Even if I were your wife, I'd refuse. | Я не твоя жена, и даже если бы была ею, ничего тебе не объясняла бы. |
| So could the wife pay the mortgage. | Чтоб его жена могла оплатить долги. |
| I know it's your wife. | Я знаю, что это твоя жена. |
| Everything just waiting until the wife goes away for good. | Всё так и ждёт, пока жена канет в лету. |