| Look, you have your work wife back... now get your real wife back. | У вас есть работа, которая как жена вам, теперь верните свою настоящую жену. |
| The only wife he appears interested in is invariably the wife of another! | В жене он заинтересован только, если это чужая жена! |
| Your wife knows that you like your wife? | Твоя жена знает, что ты любишь свою жену? |
| Doctor marries wife number two... wife number one mysteriously disappears. | Доктор женился на супруге номер два жена номер один загадочным образом исчезла. |
| First dog£ my first wife£ first lawyer after my first wife... | Первая собака, моя первая жена, мой первый адвокат после первой жены... |
| The farmer takes a wife, the wife takes the child... the child takes the dog. | Фермер взял жену, жена взяла их сына, их сын взял щенка... |
| A man required judicial approval before he could marry a second wife, and approval was usually granted only if the first wife was seriously ill or unable to bear children. | Прежде чем мужчина может завести вторую жену, требуется разрешение суда, которое, как правило, предоставляется лишь в том случае, если первая жена серьезно больна или не может иметь детей. |
| In return the wife, if she is the sole wife, is expected to do all the domestic work. | Жена, в свою очередь, если она является единственной женой, должна выполнять всю работу по дому. |
| In 1940, he secretly took a plural wife, for which his first wife, Zola (daughter of LDS Church apostle Hugh B. Brown, and great-granddaughter of Brigham Young), divorced him. | В 1940 году он тайно взял вторую жену, из-за чего его первая жена, Зола (дочь Хью Брауна, Апостола Церкви Святых последних дней, и правнучка Бригама Янга), развелась с ним. |
| His co-star was his real-life wife, Lucille Ball, who played Ricky's wife, Lucy. | Партнёршей по сериалу была его жена Люсиль Болл, которая сыграла супругу Рикардо по имени Люси. |
| Second wife (since 2001) is Natalya Kaspersky, IT entrepreneur and first wife of Eugene Kaspersky. | Вторая супруга (с 2001 года) - Наталья Ивановна Касперская, IT-предприниматель, первая жена Евгения Касперского. |
| This is not your office, just as your wife would not be your wife if I came to her in the night with a platter of cold cuts. | Это не твой офис, а твоя жена, не была бы твоей женой, зайди я к ней в ночи с блюдом мясной нарезки. |
| A wife was under the authority of her husband; as long as she was a wife and gave birth to his children, she could not serve as a judge. | Любая жена находится под властью своего мужа; до тех пор, пока женщина остается чьей-то женой и рожает этому человеку детей, она не может выступать судьей. |
| Janet, as husband and wife... as husband and wife, there's a communicating door between our rooms. | Жанет, как муж и жена... Меду нашими комнатами есть дверь. |
| Doug Pierce remarried, I bet wife number two has no idea he murdered wife number one. | Дуг Пирс снова женился, спорим, вторая жена без понятия, что он убил первую. |
| Following these events, the author's wife fled to Russia on 4 April 2008. | После этих событий 4 апреля 2008 года жена автора бежала в Россию. |
| Mr. Alatorvinen's wife and children are also Sami. | Жена и дети г-на Алаторвинена также являются саамами. |
| It's an awful shame your wife couldn't come. | Это ужасный позор, который твоя жена не переживёт. |
| Imagine that you have a wife. | Представь, что у тебя есть жена. |
| Tim's wife insisted on his taking her to Paris. | Жена Тима настояла, чтобы он взял ее в Париж. |
| To tell the truth, they are not husband and wife. | По правде сказать, они не муж и жена. |
| I have a friend whose wife is a pianist. | У меня есть друг, чья жена пианистка. |
| A good daughter will make a good wife. | Из хорошей дочери получится хорошая жена. |
| Tom's wife would probably leave him if she knew the truth. | Жена Тома, вероятно, оставила бы его, если бы знала правду. |
| After he was freed, the complainant's wife took pictures of his bruises, which were shown to the Swedish immigration authorities. | После освобождения заявителя его жена сделала фотографии синяков на его теле, которые были впоследствии предъявлены иммиграционным властям Швеции. |