Listen, Phil, don's wife is sick. |
Послушай, Фил. Жена Дона заболела. |
Your wife wants to speak to you. |
Ваша жена хочет с вами поговорить. |
The wife - She came in and hand-delivered it herself. |
Жена... пришла и лично вернула долг. |
And on top of that, I had been abandoned by my future wife. |
И в довершение всего, меня бросила будущая жена. |
But the wife of your uncle once betrayed his trust. |
Но жена вашего дяди один раз предала его доверие. |
And you deserve to have your wife respect you. |
И ты заслуживаешь, чтобы твоя жена тебя уважала. |
If you are not here by five o'clock we will kill your wife. |
"Если к пяти часам вас здесь не будет, ваша жена умрет". |
And the wife tells him that his daughter, 16 and unmarried, is pregnant. |
А жена говорит, что их незамужняя 16-летняя дочь беременна. |
Except you didn't tell us, your wife did. |
Верно. Только это не вы сказали, а ваша жена. |
Your darling wife, Zeenat, is leaving you. |
Твоя дорогая жена Зинат уходит от тебя. |
A faithful and devoted wife, who's tender, clean. |
Я верная и преданная жена... нежная, чистоплотная. |
Your wife, slipping away into Gannicus' cell. |
И твоя жена, пришла в камеру Ганника. |
Seems your wife's a little moody. |
Кажется, твоя жена немного не в настроении. |
Your wife called a public meeting in Easterhope to discuss the source of various illnesses. |
Ваша жена назначила встречу с жителями Истерхоупа, чтобы обсудить источник различных заболеваний. |
And your wife would've told you. |
И ваша жена сказала бы вам. |
And then he said he had a bold wife who sold her hair for... |
И когда он сказал у него лысая жена которая продала свои воллосы для... |
And then your wife will lose you both. |
И тогда ваша жена потеряет вас обоих. |
The police, your own wife, and your financial partners. |
Полиция, Ваша жена, Ваши деловые партнеры. |
Homer Simpson, your wife is here with your lunch. |
Гомер Симпсон, Вам жена поесть принесла. |
Your wife said you'd be down here. |
Ваша жена сказала, что вы должны быть здесь. |
Well, then your wife, Mrs. Karzai... |
Ну, тогда ваша жена, миссис Карзай... |
You wouldn't want your wife coming in and seeing that. |
Только бы в комнату не вошла жена. |
Apologies for last night, dear wife. |
Мои извинения за прошлую ночь, дорогая жена. |
This man's wife said she saw someone here on the, verandah. |
Жена этого человека сказала, что видела кого-то на веранде. |
The King's sister-in-law and Bijjaladeva's wife, Sivagami took up the reins of the kingdom. |
В то время Шивагамидеви, невестка короля, жена Биджаладева взяла бразды правления королевством в свои руки. |