Примеры в контексте "Wife - Жена"

Примеры: Wife - Жена
Mr. Simms, your wife sent an attorney. Г-н Симс, ваша жена прислала адвоката.
You said the President's wife asked you to do some errands. Вы сказали, что вас попросила об этом жена президента.
The wife Beverly Miner hung herself in the basement, but the urban legend is wrong about the husband. Жена Беверли Майнер повесилась в подвале, но городская легенда оказалась неверной насчет мужа.
Your wife and child shall rest well knowing that you have avenged them. Твои жена и дитя теперь обрели покой, зная, что ты отомстил за них.
Just wonderin' where your wife is tonight. Да вот интересно, где сегодня твоя жена.
I saw your wife dropping you off. Видел, как тебя жена подвезла.
Well, they won't cut the theater because the mayor's wife is in every play. Ну, театр они не закроют, потому что жена мэра участвует во всех постановках.
Adriana, my son's wife, she's not well. Адриана, жена моего сына, она неважно себя чувствует.
A wife, a mortgage, someday kids. Жена, ипотека, когда нибудь дети.
I have a good job, a wife who loves me... У меня хорошая работа, жена, которая меня любит.
I doubt very much you're the only wife feeling like that. Думаю, ты не первая жена, которая так переживает.
Rumor has it's horrible wife told him last night that she's with child. Ходит слух, что ужасная жена мистера Шустера вчера сказала ему, что она беременна.
At the time of your wife's death, you were... Когда ваша жена была убита, вы были...
You knew he had a wife didn't care. Ты знал, что его ждала дома жена...
But his good lady wife stepped in and helped keep it in the family. Но его милая жена любезно вмешалась И помогла оставить все это в семье.
It took a while because your wife wasn't in an assigned section of the plane. Это заняло много времени, потому что ваша жена не была в назначенном отделении самолета.
My understanding is he wants to know what your wife is doing. Насколько я понял, он хочет знать... что задумала твоя жена.
That's why your second wife shot you. Именно поэтому твоя вторая жена подстрелила тебя.
You got a wife, a job, a bank account. У тебя появилась жена, работа, счёт в банке.
Your wife is so understanding and caring. Твоя жена такая понимающая и заботливая.
The wife wants me to give it up. Жена хочет, что я ушёл из этого.
More than husband and wife even. Даже ближе, чем муж и жена.
Now, you have a very special wife. Так что жена у вас особенная.
I hope a certain wife is ready to be romanced. Надеюсь, моя жена готова к романтике.
Hurry up, Dr. Watson, your wife needs you. Поспешите, доктор Ватсон, вас к себе требует жена.