| Mr. Simms, your wife sent an attorney. | Г-н Симс, ваша жена прислала адвоката. |
| You said the President's wife asked you to do some errands. | Вы сказали, что вас попросила об этом жена президента. |
| The wife Beverly Miner hung herself in the basement, but the urban legend is wrong about the husband. | Жена Беверли Майнер повесилась в подвале, но городская легенда оказалась неверной насчет мужа. |
| Your wife and child shall rest well knowing that you have avenged them. | Твои жена и дитя теперь обрели покой, зная, что ты отомстил за них. |
| Just wonderin' where your wife is tonight. | Да вот интересно, где сегодня твоя жена. |
| I saw your wife dropping you off. | Видел, как тебя жена подвезла. |
| Well, they won't cut the theater because the mayor's wife is in every play. | Ну, театр они не закроют, потому что жена мэра участвует во всех постановках. |
| Adriana, my son's wife, she's not well. | Адриана, жена моего сына, она неважно себя чувствует. |
| A wife, a mortgage, someday kids. | Жена, ипотека, когда нибудь дети. |
| I have a good job, a wife who loves me... | У меня хорошая работа, жена, которая меня любит. |
| I doubt very much you're the only wife feeling like that. | Думаю, ты не первая жена, которая так переживает. |
| Rumor has it's horrible wife told him last night that she's with child. | Ходит слух, что ужасная жена мистера Шустера вчера сказала ему, что она беременна. |
| At the time of your wife's death, you were... | Когда ваша жена была убита, вы были... |
| You knew he had a wife didn't care. | Ты знал, что его ждала дома жена... |
| But his good lady wife stepped in and helped keep it in the family. | Но его милая жена любезно вмешалась И помогла оставить все это в семье. |
| It took a while because your wife wasn't in an assigned section of the plane. | Это заняло много времени, потому что ваша жена не была в назначенном отделении самолета. |
| My understanding is he wants to know what your wife is doing. | Насколько я понял, он хочет знать... что задумала твоя жена. |
| That's why your second wife shot you. | Именно поэтому твоя вторая жена подстрелила тебя. |
| You got a wife, a job, a bank account. | У тебя появилась жена, работа, счёт в банке. |
| Your wife is so understanding and caring. | Твоя жена такая понимающая и заботливая. |
| The wife wants me to give it up. | Жена хочет, что я ушёл из этого. |
| More than husband and wife even. | Даже ближе, чем муж и жена. |
| Now, you have a very special wife. | Так что жена у вас особенная. |
| I hope a certain wife is ready to be romanced. | Надеюсь, моя жена готова к романтике. |
| Hurry up, Dr. Watson, your wife needs you. | Поспешите, доктор Ватсон, вас к себе требует жена. |