Your wife here, your daughter here. |
Ваша жена здесь, а дочь здесь. |
The electrocuted man's wife is in the break room, and she wants to speak to a doctor. |
Жена ударенного током в приемном покое, она хочет поговорить с врачом. |
It's just a couple of hours total, and having you there, the governor's wife, would really matter. |
Всего пару часов, и то, что ты, жена губернатора, там будешь - будет очень важно. |
Do you have a wife, kids? |
У тебя есть жена, дети? |
I've got three wives, though... well, one wife and two exes. |
У меня есть три жен, хотя... ну, одна жена и два бывших . |
Otherwise the wife would've had us packed up and in the moving truck on our way to Suffolk county by now. |
Иначе жена бы уже собрала вещи и сразу же отправилась в графство Саффолк. |
Bruce Waters' wife said he drove off after lunch, and she hadn't heard from him since. |
Жена Брюса Уотерса сказала, что он уехал после обеда, и с тех пор она о нём больше не слышала. |
Can your wife confirm when you came back? |
Ваша жена может подтвердить, во сколько вы вернулись? |
Maybe you need a moll more than a wife who you can't trust with your secrets. |
Может, вам нужна любовница, а не жена, которой вы не можете доверить свои секреты. |
Of course a wife would wish to be with her husband at such a time. |
Конечно, я понимаю, что жена должна быть рядом с мужем при таких обстоятельствах. |
Our general's wife is now the general. |
Теперь в генералах ходит не сам генерал, а его жена. |
Lofton's wife didn't even know. |
Жена Лофтона этого даже не знала. Почему? |
Do not listen to him, this man is not allowed to see girls, he already has a wife and three children. |
Не слушайте его, ему нельзя встречаться с девушками, у него уже есть жена и трое детей. |
I'm the wife to your father, and I'm your stepmom. |
Я - жена твоего отца, и твоя мачеха. |
If you or your wife want to drop by on Wednesday - |
Если ваша жена захочет зайти в среду - |
As long as your wife doesn't see you look. |
Надо только убедиться, что жена этого не видит. |
So the wife gets out, puts on her robe and goes to see who it is. |
Жена надевает халат и идет проверить, кто это. |
As I understand it... you two want to spend the rest of your lives together... as husband and wife. |
Как я понимаю... вы двое хотите провести остаток жизни вместе... как муж и жена. |
But the wife... it's fine with her if you two stay here as long as you need. |
Однако, жена не будет против, если вы останетесь здесь... столько, сколько вам нужно. |
Why isn't your wife going with you? |
Почему ваша жена не едет с вами? |
Chatterjee, he's got a wife nobody knows about. |
у него есть жена в Донкастере и о ней никто не знает. |
And at the same time, I would like to have a wife. |
И в то же самое время у меня была бы жена. |
For example, the happy wife. |
Например, счастливая жена вместо того, |
And what's more, your wife has just run off with your best friend. |
Да и жена твоя только что ушла от тебя к твоему лучшему другу». |
He has a wife, you know? |
У него есть жена, вы знаете? |