Примеры в контексте "Wife - Жена"

Примеры: Wife - Жена
Your wife here, your daughter here. Ваша жена здесь, а дочь здесь.
The electrocuted man's wife is in the break room, and she wants to speak to a doctor. Жена ударенного током в приемном покое, она хочет поговорить с врачом.
It's just a couple of hours total, and having you there, the governor's wife, would really matter. Всего пару часов, и то, что ты, жена губернатора, там будешь - будет очень важно.
Do you have a wife, kids? У тебя есть жена, дети?
I've got three wives, though... well, one wife and two exes. У меня есть три жен, хотя... ну, одна жена и два бывших .
Otherwise the wife would've had us packed up and in the moving truck on our way to Suffolk county by now. Иначе жена бы уже собрала вещи и сразу же отправилась в графство Саффолк.
Bruce Waters' wife said he drove off after lunch, and she hadn't heard from him since. Жена Брюса Уотерса сказала, что он уехал после обеда, и с тех пор она о нём больше не слышала.
Can your wife confirm when you came back? Ваша жена может подтвердить, во сколько вы вернулись?
Maybe you need a moll more than a wife who you can't trust with your secrets. Может, вам нужна любовница, а не жена, которой вы не можете доверить свои секреты.
Of course a wife would wish to be with her husband at such a time. Конечно, я понимаю, что жена должна быть рядом с мужем при таких обстоятельствах.
Our general's wife is now the general. Теперь в генералах ходит не сам генерал, а его жена.
Lofton's wife didn't even know. Жена Лофтона этого даже не знала. Почему?
Do not listen to him, this man is not allowed to see girls, he already has a wife and three children. Не слушайте его, ему нельзя встречаться с девушками, у него уже есть жена и трое детей.
I'm the wife to your father, and I'm your stepmom. Я - жена твоего отца, и твоя мачеха.
If you or your wife want to drop by on Wednesday - Если ваша жена захочет зайти в среду -
As long as your wife doesn't see you look. Надо только убедиться, что жена этого не видит.
So the wife gets out, puts on her robe and goes to see who it is. Жена надевает халат и идет проверить, кто это.
As I understand it... you two want to spend the rest of your lives together... as husband and wife. Как я понимаю... вы двое хотите провести остаток жизни вместе... как муж и жена.
But the wife... it's fine with her if you two stay here as long as you need. Однако, жена не будет против, если вы останетесь здесь... столько, сколько вам нужно.
Why isn't your wife going with you? Почему ваша жена не едет с вами?
Chatterjee, he's got a wife nobody knows about. у него есть жена в Донкастере и о ней никто не знает.
And at the same time, I would like to have a wife. И в то же самое время у меня была бы жена.
For example, the happy wife. Например, счастливая жена вместо того,
And what's more, your wife has just run off with your best friend. Да и жена твоя только что ушла от тебя к твоему лучшему другу».
He has a wife, you know? У него есть жена, вы знаете?