Примеры в контексте "Wife - Жена"

Примеры: Wife - Жена
I'm your friend's wife, your hostess. Я жена вашего друга, хозяйка дома.
A wife and a kid with an attendant are caught. Жена и ребенок засветились, с ними один сопровождающий.
These are houses that my late wife built for charity. Такие дома моя покойная жена строила для художников.
You worry without cause, my lovely, favorite wife. Тебе не о чем беспокоится, моя прекрасная любимая жена.
Look, I am sorry about your wife. Слушайте, мне жаль, что ваша жена больна.
I understand that your wife is concerned. Понимаю, что ваша жена беспокоится.
Mr Amos has a young wife about to give birth. У мистера Амоса молодая жена, которая должна вот-вот родит.
We thought, with your wife so recently having given birth... Мы думали, что ваша жена только что родила...
Your wife can't choose and neither can you. Ваша жена не может выбирать, также как и вы.
But I only have... one wife. А у меня есть только одна... жена.
You know, the family was obviously upset, the wife especially. Знаете, его семья была очень расстроена, особенно жена.
So the wife left you six months ago? Когда тебя бросила жена? Полгода назад? А что?
When Paula called me that night, she reminded me... that Rob's wife Jan was seven months pregnant. Когда Паула вызвала меня этой ночью, она напомнила мне, Что жена Роба, Джен, была на седьмом месяце беременности.
I bet your wife could assemble it. Даже твоя жена и то быстрее соберёт.
The police outside work for the man whose wife was murdered. Здесь повсюду полиция из-за мужчины, жена которого была убита.
This guy Wilkes... and your wife... they're missing, along with the inflatable. Этот парень Уилкс... и твоя жена... они пропали, вместе с надувной лодкой.
Look, your wife's home, and she can take care of you now. Знаешь, твоя жена дома, и теперь она может позаботиться о тебе.
She was like your second wife. Она была для тебя как вторая жена.
You know, no wonder your wife left you. Неудивительно, что жена тебя бросила.
It was the wife, scheming with her husband's lover. Убила жена, сговорившись с любовницей мужа.
Renauld's wife said they took a knife from the room. Жена Рено сказала, что нож взяли из ее комнаты.
Your wife left you of her own free will, Doctor. Ваша жена покинула Вас по своей воле, доктор.
Nasty business, wife turning on her husband like that. Отвратительно. Жена так ополчилась на мужа.
A man who needs a wife. И парень, которому нужна жена.
He has a wife, but they maintain separate residences. У него есть жена, но она проживает отдельно.