I'm your friend's wife, your hostess. |
Я жена вашего друга, хозяйка дома. |
A wife and a kid with an attendant are caught. |
Жена и ребенок засветились, с ними один сопровождающий. |
These are houses that my late wife built for charity. |
Такие дома моя покойная жена строила для художников. |
You worry without cause, my lovely, favorite wife. |
Тебе не о чем беспокоится, моя прекрасная любимая жена. |
Look, I am sorry about your wife. |
Слушайте, мне жаль, что ваша жена больна. |
I understand that your wife is concerned. |
Понимаю, что ваша жена беспокоится. |
Mr Amos has a young wife about to give birth. |
У мистера Амоса молодая жена, которая должна вот-вот родит. |
We thought, with your wife so recently having given birth... |
Мы думали, что ваша жена только что родила... |
Your wife can't choose and neither can you. |
Ваша жена не может выбирать, также как и вы. |
But I only have... one wife. |
А у меня есть только одна... жена. |
You know, the family was obviously upset, the wife especially. |
Знаете, его семья была очень расстроена, особенно жена. |
So the wife left you six months ago? |
Когда тебя бросила жена? Полгода назад? А что? |
When Paula called me that night, she reminded me... that Rob's wife Jan was seven months pregnant. |
Когда Паула вызвала меня этой ночью, она напомнила мне, Что жена Роба, Джен, была на седьмом месяце беременности. |
I bet your wife could assemble it. |
Даже твоя жена и то быстрее соберёт. |
The police outside work for the man whose wife was murdered. |
Здесь повсюду полиция из-за мужчины, жена которого была убита. |
This guy Wilkes... and your wife... they're missing, along with the inflatable. |
Этот парень Уилкс... и твоя жена... они пропали, вместе с надувной лодкой. |
Look, your wife's home, and she can take care of you now. |
Знаешь, твоя жена дома, и теперь она может позаботиться о тебе. |
She was like your second wife. |
Она была для тебя как вторая жена. |
You know, no wonder your wife left you. |
Неудивительно, что жена тебя бросила. |
It was the wife, scheming with her husband's lover. |
Убила жена, сговорившись с любовницей мужа. |
Renauld's wife said they took a knife from the room. |
Жена Рено сказала, что нож взяли из ее комнаты. |
Your wife left you of her own free will, Doctor. |
Ваша жена покинула Вас по своей воле, доктор. |
Nasty business, wife turning on her husband like that. |
Отвратительно. Жена так ополчилась на мужа. |
A man who needs a wife. |
И парень, которому нужна жена. |
He has a wife, but they maintain separate residences. |
У него есть жена, но она проживает отдельно. |