On the grounds that I am the admiral's wife. |
На том основании, что я жена адмирала. |
As my long-suffering wife can attest... |
Как моя многострадальная жена может подтвердить... |
The husband and wife owners are in trouble. |
Муж и жена, владельцы издательства, в опасности. |
So your wife is okay with - |
Значит, твоя жена нормально относится к этому... |
Your wife called the station last night, minutes before she disappeared. |
Ваша жена вчера вечером позвонила в участок, за несколько минут до исчезновения. |
It's a little unorthodox, but if your wife is comfortable with it. |
Это немного необычно, но если ваша жена согласна... |
You know, Elliot's first wife's still fighting him in court. |
Первая жена Эллиота до сих пор с ним судится... |
You know, you said your wife bonded instantly with the baby. |
Знаете, вы сказали, что ваша жена сильно привязана к ребенку. |
Lucy was hungry, and the others were, too, so your wife took them to the cafeteria. |
Ћюси проголодалась, и остальные тоже, так что ваша жена отвела их в кафетерий. |
I have the best wife and a daughter whom I adore. |
У меня лучшая жена и обожаемая дочь. |
I hoped that the wife would be next... |
Я надеялась, что жена будет следующей. |
The other man has a wife and a 9-10 year old kid. |
У другого человека есть жена и 10-летний ребёнок. |
I haven't seen your wife. |
Хорошо. Чудно! А где твоя жена, она здесь? |
Maybe that's why your wife cheated on you, if you're so against touching. |
Может быть, поэтому жена тебе изменяла, если ты настолько против прикосновений. |
That's the boss's wife, Marlena. |
Это не женщина, а жена босса - звезда цирка. |
And I have a wife who puts up with me... |
И у меня есть жена, которая терпит меня... |
I can't believe you have a wife. |
Мне не верится, что у тебя есть жена. |
We get along better than a real husband and wife. |
И мы ладим в разы лучше, нежели настоящие муж и жена. |
My last wife cut the arms off it. |
Моя последняя жена обрезала ему рукава. |
Then consider your wife reined in. |
Тогда считай, твоя жена приструнена. |
Your wife's not here, Mr. Kramer. |
Ваша жена не здесь, Мистер Крамер. |
A wife for him, a husband for her in the next life. |
Жена ему, и муж для нее в следующей жизни. |
It seems your wife doesn't share your ethical principles. |
Видимо, твоя жена не разделяет твои этические принципы. |
Did you know louis canning's wife works here? |
Вы знали, что у нас работает жена Луиса Каннинга? |
I presume this is the wife. |
Предположу, что это - жена. |