| My guest is June Hartwell, wife of incumbent Congressman, Paul Hartwell. | Мой гость - Джун Хартвелл, жена нынешнего конгрессмена Пола Хартвелла. |
| Neither the FBI nor your wife will ever know. | Ни ФБР, ни твоя жена никогда не узнают. |
| We know that your wife, Sally, was having an affair with Guy. | Мы знаем, что ваша жена Салли завела интрижку с Гаем. |
| My beautiful wife, ladies and gentlemen. | Моя прекрасная жена, дамы и господа. |
| It'll be your wife and babies too. | За тобой последуют жена и дети. |
| I'm sure she'll make a lovely wife for you. | Я уверен, что она сделает любимая жена. |
| Your wife in Mexico must be getting rusty by now. | Твоя жена в Мексике должно быть совсем заржавела. |
| Your wife stopped here a couple weeks ago in the company of two buffalo hunters. | Ваша жена останавливалась здесь пару недель назад в сопровождении двух охотников на бизонов. |
| The wife loves terrific Nick's. | Жена обожает "потрясающего" Ника. |
| Well, you're the chief's wife, - so that makes you my most pressing patient. | Вы жена шефа, поэтому теперь вы мой самый срочный пациент. |
| The wife snuck him a cheeseburger and fries before surgery. | Жена накормила его чизбургером и картошкой фри прямо перед операцией. |
| And I'm your wife, in fact. | И я твоя жена, вообще-то. |
| Just looks like your wife's in the Lower Garden. | Похоже, твоя жена живет в Лоу Гарден. |
| Right... so I'm supposed to believe that the sheriff's wife can give me my freedom. | Хорошо... что ж я должен верить что жена шерифа может дать мне мою свободу. |
| Your wife really messed your head up bad, man. | Знаешь, Ник, твоя жена здорово сдвинула тебе мозги. |
| Your charming wife, she has made the last leg of our trip such a delight. | Ваша очаровательная жена, превратила остаток нашего пути в сплошное удовольствие. |
| That's why your wife left you. | Вот почему от тебя ушла жена. |
| Ethelinda, reverential wife of Mr Thomas Sapsea. | Эвелинда, благопочтенная жена мистера Томаса Сэпси. |
| With all my heart, but not... as a wife should love a husband. | Всем сердцем, но не... как жена должна любить мужа. |
| Who told you the wife was unhappy? | Кто тебе сказал, что его жена была несчастна? |
| Ashton's wife was... taking a break, basically. | В сущности, жена Эштона сделала перерыв. |
| Roy, didn't your wife play in college? | Рой, а твоя жена разве не играла в колледже? |
| Maybe he's a better wife for you than I was. | Наверное, он лучшая жена для тебя, чем была я. |
| My father remarried and his new wife gave birth to a girl. | Отец женился снова, и его новая жена родила девочку. |
| We try to prove that your wife is innocent. | Мы пытаемся доказать, что ваша жена невиновна. |