| Mr. Middlewood, you have a wife, remember? | Мистер Мидлвуд, у вас есть жена, помните? |
| Mr. Shelton's not the only man who could use a wife, I'd say. | Я бы сказала, что не только мистеру Шелтону нужна жена. |
| Well, your wife's in good hands, okay? | Ну, ваша жена в хороших руках. |
| In any case, I have a wife back home and she is with child. | Как бы то ни было, дома меня ждет беременная жена. |
| You're lying to Sam like he's your wife, which kind of makes me your mistress. | Ты врёшь Сэму, как будто он твоя жена, и ты изменяешь ей со мной. |
| Toto, here's your wife! | Тото, вот и твоя жена! |
| and likewise the wife to her husband. | "и также жена пред мужем." |
| And your wife asks, "Who was that?" | А еще жена тебя спрашивает: "А кто это был?" |
| That wife of Luther Coleman's... what was her name? | Жена Лютера Колмана - как там ее зовут? |
| I was just telling Wally this afternoon, it's a shame Steve's wife couldn't come. | Я только недавно говорила Уолли - жаль, что жена Стива не смогла приехать. |
| Your wife might be in this town | Наверное, твоя жена в этом городе. |
| And apparently my son's fake wife is sleeping in your son's bed. | И, по всей видимости, фальшивая жена моего сына спит в кровати вашего сына. |
| It's like the first act of a TV movie until I find out that he has a wife and kids in another state. | Это словно первая сцена в телесериале пока я не узнала, что у него есть жена и дети в другом штате. |
| Who's laughin' now, real wife and kids? | И кто смеется теперь, его жена и дети? |
| Do you know what your wife has done? | Вы знаете, что сделала ваша жена? |
| Your wife wouldn't divorce you so you packed your bags and left, | Твоя жена не хочет с тобой разводиться, поэтому ты собрал вещи и ушёл. |
| The other one stay here, shake down the place when the wife leaves - see what we're dealing with. | Другой остаётся здесь и проверяет дом, когда жена уйдёт - нам надо знать, с чем мы имеем дело. |
| Though the only person I've ever heard address him as such is his somewhat unexpected wife. | Хотя единственный человек, кто, я слышала, чтобы к нему так обращался, была его внезапная жена. |
| If Carlson's wife found out he was about to give everything away, | Если бы жена Карлсона узнала, что он собирается отдать все деньги... |
| At the same time, Cherryl Taggart, Jim's wife, learned she had married a fraud. | В это же время Шерилл Таггарт, жена Джима, узнала, что она замужем за мошенником. |
| And the wife says, "Everybody." | А жена говорит: "Все". |
| You do not go anywhere near a woman unless she's your wife. | Никто не смеет прикасаться к женщине, если только она ему не жена. |
| Your wife asked me if I thought you might need a gun. | Ваша жена спрашивала, не думаю ли я, что вам нужно оружие. |
| Mr. Patel's wife gives her kidney to ms. Loring, | Жена мистера Патела дает свою почку мисс Лоринг. |
| My lord, I have the most serious objection to this witness being summoned, as she is the wife of the prisoner. | Ваша честь, у меня серьезные возражения против свидетеля обвинения, так как это жена Леонарда Воула. |