Mr. Middlewood, you have a wife, remember? |
Мистер Мидлвуд, у вас есть жена, помните? |
Mr. Shelton's not the only man who could use a wife, I'd say. |
Я бы сказала, что не только мистеру Шелтону нужна жена. |
Well, your wife's in good hands, okay? |
Ну, ваша жена в хороших руках. |
In any case, I have a wife back home and she is with child. |
Как бы то ни было, дома меня ждет беременная жена. |
You're lying to Sam like he's your wife, which kind of makes me your mistress. |
Ты врёшь Сэму, как будто он твоя жена, и ты изменяешь ей со мной. |
Toto, here's your wife! |
Тото, вот и твоя жена! |
and likewise the wife to her husband. |
"и также жена пред мужем." |
And your wife asks, "Who was that?" |
А еще жена тебя спрашивает: "А кто это был?" |
That wife of Luther Coleman's... what was her name? |
Жена Лютера Колмана - как там ее зовут? |
I was just telling Wally this afternoon, it's a shame Steve's wife couldn't come. |
Я только недавно говорила Уолли - жаль, что жена Стива не смогла приехать. |
Your wife might be in this town |
Наверное, твоя жена в этом городе. |
And apparently my son's fake wife is sleeping in your son's bed. |
И, по всей видимости, фальшивая жена моего сына спит в кровати вашего сына. |
It's like the first act of a TV movie until I find out that he has a wife and kids in another state. |
Это словно первая сцена в телесериале пока я не узнала, что у него есть жена и дети в другом штате. |
Who's laughin' now, real wife and kids? |
И кто смеется теперь, его жена и дети? |
Do you know what your wife has done? |
Вы знаете, что сделала ваша жена? |
Your wife wouldn't divorce you so you packed your bags and left, |
Твоя жена не хочет с тобой разводиться, поэтому ты собрал вещи и ушёл. |
The other one stay here, shake down the place when the wife leaves - see what we're dealing with. |
Другой остаётся здесь и проверяет дом, когда жена уйдёт - нам надо знать, с чем мы имеем дело. |
Though the only person I've ever heard address him as such is his somewhat unexpected wife. |
Хотя единственный человек, кто, я слышала, чтобы к нему так обращался, была его внезапная жена. |
If Carlson's wife found out he was about to give everything away, |
Если бы жена Карлсона узнала, что он собирается отдать все деньги... |
At the same time, Cherryl Taggart, Jim's wife, learned she had married a fraud. |
В это же время Шерилл Таггарт, жена Джима, узнала, что она замужем за мошенником. |
And the wife says, "Everybody." |
А жена говорит: "Все". |
You do not go anywhere near a woman unless she's your wife. |
Никто не смеет прикасаться к женщине, если только она ему не жена. |
Your wife asked me if I thought you might need a gun. |
Ваша жена спрашивала, не думаю ли я, что вам нужно оружие. |
Mr. Patel's wife gives her kidney to ms. Loring, |
Жена мистера Патела дает свою почку мисс Лоринг. |
My lord, I have the most serious objection to this witness being summoned, as she is the wife of the prisoner. |
Ваша честь, у меня серьезные возражения против свидетеля обвинения, так как это жена Леонарда Воула. |