| A husband and wife enjoy the equal rights to use, obtain benefits and manage joint property. | Муж и жена пользуются равными правами на владение общей собственностью и извлечение из нее выгоды. |
| A wife will enjoy equal rights with her husband in divorce. | Жена пользуется равными правами с мужем при разводе. |
| A husband and wife have equal rights in the management of joint property. | Муж и жена имеют равные права на управление общей собственностью. |
| In 1991, the wife of a deceased deputy entered the Parliament by means of appointment. | В 1991 году жена одного покойного депутата была назначена членом Парламента. |
| Pictures on the walls and rings on their fingers make them man and wife. | Фотографии на стенах и кольца на их пальцах дают основание предположить, что это муж и жена. |
| He has a wife and two small children. | У него жена и двое маленьких детей. |
| Arnold, your wife is very unhappy. | Арнольд, ваша жена очень несчастна. |
| Then your wife can count how many slugs I put in your skull. | И тогда твоя жена сможет посчитать сколько пуль я всадил в твой череп. |
| Because you're my husband, and I'm your wife. | Потому что ты мой муж, а я твоя жена. |
| Your wife told him not to make the statement. | Ваша жена велела ему не делать заявления. |
| Your wife was right on the phone. | Ваша жена была права тогда по телефону. |
| Which means that somebody else, perhaps a wife or girlfriend, could be experiencing jealousy. | А значит, что кто-нибудь, возможно жена или подружка, могли приревновать. |
| Mr. Lexington, your wife's awake. | Мистер Лексингтон, ваша жена пришла в себя. |
| Your wife is pressing charges, Eddie. | Ваша жена собирается выдвигать обвинения, Эдди. |
| McAllister's wife does turnips and tomatoes. | Жена МакАллистера выращивает репу и помидоры. |
| It's no exaggeration to say that Felicity, my darling, sweet wife, has saved me. | Скажу без преувеличения, что Фелисити, моя дорогая жена, спасла меня. |
| An alienated wife is not an expert witness. | Разведенная жена - не надежный свидетель. |
| So your wife lied to us. | Так что ваша жена солгала нам. |
| I was traveling through your village, when your wife invited me in to slake my thirst. | Я проезжал через ваше деревушку. и ваша жена предложила мне войти, чтобы утолить мою жажду. |
| I understand that your wife is concerned. | Я понимаю, что ваша жена обеспокоена. |
| We will contact your commander and see that your wife is returned home. | Мы свяжемся с вашим коммандером и проследим за тем, чтобы ваша жена вернулась на станцию в целости и сохранности. |
| He has a wife and a five-year-old daughter. | У него есть жена и пятилетняя дочь. |
| I didn't come here as a wife seeking comfort. | Я пришла сюда не как жена, в поисках утешения. |
| Themechanic, thehusband, the wife... all the same age. | Механик, муж и жена... ровесники. |
| Your wife is 10 feet away. | Твоя жена в десяти шагах от нас. |