A husband and wife enjoy the equal rights to use, obtain benefits and manage joint property. |
Муж и жена пользуются равными правами на владение общей собственностью и извлечение из нее выгоды. |
A wife will enjoy equal rights with her husband in divorce. |
Жена пользуется равными правами с мужем при разводе. |
A husband and wife have equal rights in the management of joint property. |
Муж и жена имеют равные права на управление общей собственностью. |
In 1991, the wife of a deceased deputy entered the Parliament by means of appointment. |
В 1991 году жена одного покойного депутата была назначена членом Парламента. |
Pictures on the walls and rings on their fingers make them man and wife. |
Фотографии на стенах и кольца на их пальцах дают основание предположить, что это муж и жена. |
He has a wife and two small children. |
У него жена и двое маленьких детей. |
Arnold, your wife is very unhappy. |
Арнольд, ваша жена очень несчастна. |
Then your wife can count how many slugs I put in your skull. |
И тогда твоя жена сможет посчитать сколько пуль я всадил в твой череп. |
Because you're my husband, and I'm your wife. |
Потому что ты мой муж, а я твоя жена. |
Your wife told him not to make the statement. |
Ваша жена велела ему не делать заявления. |
Your wife was right on the phone. |
Ваша жена была права тогда по телефону. |
Which means that somebody else, perhaps a wife or girlfriend, could be experiencing jealousy. |
А значит, что кто-нибудь, возможно жена или подружка, могли приревновать. |
Mr. Lexington, your wife's awake. |
Мистер Лексингтон, ваша жена пришла в себя. |
Your wife is pressing charges, Eddie. |
Ваша жена собирается выдвигать обвинения, Эдди. |
McAllister's wife does turnips and tomatoes. |
Жена МакАллистера выращивает репу и помидоры. |
It's no exaggeration to say that Felicity, my darling, sweet wife, has saved me. |
Скажу без преувеличения, что Фелисити, моя дорогая жена, спасла меня. |
An alienated wife is not an expert witness. |
Разведенная жена - не надежный свидетель. |
So your wife lied to us. |
Так что ваша жена солгала нам. |
I was traveling through your village, when your wife invited me in to slake my thirst. |
Я проезжал через ваше деревушку. и ваша жена предложила мне войти, чтобы утолить мою жажду. |
I understand that your wife is concerned. |
Я понимаю, что ваша жена обеспокоена. |
We will contact your commander and see that your wife is returned home. |
Мы свяжемся с вашим коммандером и проследим за тем, чтобы ваша жена вернулась на станцию в целости и сохранности. |
He has a wife and a five-year-old daughter. |
У него есть жена и пятилетняя дочь. |
I didn't come here as a wife seeking comfort. |
Я пришла сюда не как жена, в поисках утешения. |
Themechanic, thehusband, the wife... all the same age. |
Механик, муж и жена... ровесники. |
Your wife is 10 feet away. |
Твоя жена в десяти шагах от нас. |