"What does your wife want?" |
Ну, что хочет твоя жена? |
My girlfriend and wife, both are engineering itself |
И моя любовница и жена - обе дамы машиностроения. |
Your wife is struggling just to hold on Because you married her |
Твоя жена просто пытается не падать духом, потому что ты женился на ней. |
You wife - what is her maiden name? |
Твоя жена... какая у нее девичья фамилия? |
Your wife only eats dinner at home? |
У вас жена ужинает только дома? |
Your wife is staging this kidnapping to take your $ 10 million. |
Ваша жена разыграла похищение, чтобы получить 1 0 миллионов долларов! |
How your wife came in and humiliated me in front of my whole dorm? |
Когда твоя жена пришла и начала оскорблять меня перед всем общежитием? |
Who's this, Murray... your wife? |
Кто это, Мюррей... твоя жена? |
Driskill, I have a wife! |
Дрискл, у меня есть жена. |
Once, I had a wife... my great love. |
У меня была жена, любовь всей моей жизни. |
I keep coming home wife's going to think something's up. |
Жена, наверное, думает, что у меня роман на стороне. |
His mistress and wife, an hour ago so secure, were both slipping from his control. |
Его жена и любовница, час назад ему принадлежавшие, вдруг разом ускользали из-под его контроля. |
Your wife know about this money? |
Твоя жена знает об этих деньгах? |
So, if your wife is so beautiful, |
Итак, если твоя жена такая красивая, |
Can't you tell her that Gyulchatai's your favorite wife? |
Разве ты не можешь сказать, что Гюльчатай твоя любимая жена? |
Do you have a wife and child? |
У тебя есть жена или сын? |
Where your wife and children will be when they get home |
Где будут твоя жена и дети, когда они вернутся. |
Okay, and who is your wife? |
Хорошо, и кто ваша жена? |
Or vanity plates that say "dead wife." |
Или номерные знаки "мёртвая жена" |
Now, a man like you, wife, baby daughter... |
У тебя ведь жена, дочка. |
Your wife and children, are you happy with them? |
Твоя жена, дети, ты счастлив с ними? |
But I - You know, I have a wife and kids. |
Но у... Понимаешь, у меня жена и дети. |
Your wife does not come here to eat? |
Ваша жена не придёт пообедать вместе с нами? |
And your wife will not leave you for another, |
И жена не уйдет к другому, |
Something you didn't want your wife to know? |
Чего-нибудь, что ваша жена не должна знать? |