Your wife - you have to get her to recant her testimony. |
Ваша жена - Вы должны убедить ее отказаться от своих показаний. |
Mr. Paget's wife had mentioned to us that he had had issues with gambling, sir. |
Жена мистера Пэджета упоминала нам, что у него были проблемы с азартными играми, сэр. |
And the wife kills her husband and starts seducing me. |
Жена убивает своего мужа и начинает меня соблазнять. |
We're going to register as man and wife. |
Мы зарегистрируемся как муж и жена. |
Your wife is free, my good doctor. |
Ваша жена свободна, милый доктор. |
A little hard to concentrate when your wife and daughter are living at a hotel. |
Немного сложно сосредоточиться на работе, когда твоя жена и дочь живут в отеле. |
Here is the wife, brothers, but no daughter. |
Здесь его жена, братья, но не дочь. |
Your wife thinks you're playing squash. |
Жена думает, что вы играете в сквош. |
The former wife of Wall Street wizard... |
Бывшая жена магната с Уолл Стрит... |
You have a wife, a child, a good job. |
У тебя есть жена, ребёнок, хорошая работа. |
No wonder your wife shot you. |
Неудивительно, что жена тебя подстрелила. |
My pregnant wife not feeling well. |
Моя беременная жена плохо себя чувствует. |
I'm sorry, Mr Donnelly... but your wife passed away at 3:00 this morning. |
Сожалею, мистер Доннели но в три часа утра ваша жена скончалась. |
A wife can't just get up and leave her husband like that. |
Жена не может просто так встать и уйти от мужа. |
And when your wife was hounding her... |
А когда ваша жена начала ее преследовать,... |
I mean, Crystal's your wife, you love her. |
Кристал - твоя жена, ты любишь её. |
You're not the first wife who's ever come looking for me. |
Вы не первая жена, которая пошла искать меня. |
You are not the first wife who's ever threatened me either. |
Вы также и не первая жена, которая угрожает мне. |
You have a job, a holy quest, at least one other wife. |
У тебя есть работа, святое призвание, по крайней мере ещё одна жена. |
He has a wife to take care of him. |
У него есть жена, которая может очень хорошо позаботиться о нём. |
How it must have hurt to learn that your precious wife was nothing more than a common thief and fraud. |
Наверняка больно было узнать, что твоя драгоценная жена не более, чем обычная воровка и мошенница. |
I can't breathe in a world where your wife still lives. |
Я не могу дышать в мире, где живет твоя жена. |
My amazing wife Chrissy, ladies and gentlemen. |
Моя потрясающая жена Крисси, дамы и господа. |
Your wife requested some information on a product that could save her hours of backbreaking... |
Ваша жена просила некоторую информацию на вещь, которая может сохранить часы ее непосильного... |
It's not every wife that would spend the money To fly a family to Hawaii. |
Не каждая жена готова потратить столько денег, чтобы полететь на Гаваи всей семьей. |