| This is what your wife is out doing while you're working on the marriage. | Пока ты спасаешь свой брак, твоя жена занимается вот этим. |
| Your wife's unstable, what do you want from me? | Не стойкая у тебя жена. Но, что ты хочешь от меня? |
| If she was your wife, wouldn't you wonder? | Если бы это была ваша жена, вам было бы интересно? |
| Although Meng's wife carried a little girl she was as brave as ever | Хотя жена Менга несла маленькую девочку она была столь храбра... |
| Although we're husband and wife I'll be leave you very soon | Хотя мы - муж и жена ты будешь свободен уже очень скоро |
| child asleep, wife out, house to meself. | Ребенок спит, жена ушла, весь дом мой. |
| I've just found out that my dead wife was still alive. | Я узнал, что моя жена жива. |
| I mean, you and your wife are... seem to be at an age where every attempt to become pregnant has to be taken very seriously. | В смысле, вы и ваша жена... в уже в том возрасте, когда к каждой попытке забеременеть, нужно подходить очень серьезно. |
| So what's tycoon Kim Seokgu's new wife like? | новая жена магната Ким Сок Гю? |
| I haven't seen a customer so depressed since the elephant sat on that farmer's wife. | Ты подавлен, как жена фермера, на которую сел слон. |