You have a wife and I work here. |
У тебя жена, а у меня работа. |
The wife said she was tired of me looking like a used car salesman. |
Жена говорит, надоел мой вид продавца поддержанных машин. |
Thomas More's wife is here to see you. |
Жена Томаса Мора хочет тебя видеть. |
But you'll take me into the bedroom while your wife's in the next room. |
А ты приводишь меня в спальню, когда твоя жена в соседней комнате. |
Your wife would not agree to set any rules. |
Ваша жена не согласилась установить какие-либо правила. |
I mean, your wife is a traitor. |
В смысле, ваша жена - предатель. |
After all, you have a wife to keep happy now. |
В конце концов, у тебя есть жена и ты должен делать ее счастливой. |
I mean, you're not hurt if your wife does the attacking for you. |
Я имею ввиду, что твоя репутация не пострадает. если ваша жена будет атаковать вместо вас. |
Look, your wife's unconscious, we need you to make a decision. |
Послушайте, ваша жена без сознания, вы должны принять решение. |
So your wife said we should bond. |
Твоя жена сказала, что нам нужно пообщаться. |
Your daughter, not your wife. |
Твоя дочь, а не жена. |
They say the wife should know everything about her man, like a family KGB. |
Дорогая невеста, говорят, что жена должна знать всё о своём муже как КГБ семьи. |
Also, Tom, your wife is super cool. |
Кстати, Том, твоя жена - просто отпад. |
I think it was your wife, Ella. |
Наверное, это была твоя жена Элла. |
This is my lovely wife, Lisa, whom I met in the Philippines. |
Это моя любимая жена Лиза, которую я встретил на Филиппинах. |
My brother thinks that you must have a wife in Bogotà. |
Мой брат думает, что у тебя в Боготе есть жена. |
You seem to keep forgetting that I'm not your wife. |
Ты, кажется, продолжаешь забывать, что я не твоя жена. |
The wife fed us on Mac and cheese for about a year after that. |
Жена кормила нас макаронами с сыром еще где-то год после этого. |
Orhan had a wife and two kids and a new car. |
Орхан были жена и двое детей и новый автомобиль. |
Your wife must be a happy woman. |
У вас, наверное, жена счастливая. |
Now my dear wife knows that I didn't kill the girl. |
Теперь моя дорогая жена узнает, что я не убивал ту девушку. |
Now, a little more hemoglobin, and your wife will be disrobin'. |
А теперь, ещё немного гемоглобина, и твоя жена будет раздета. |
The only reason we dredged the lake is because Skinner's wife saw Linden out there. |
Мы начали проверять озеро лишь потому, что жена Скиннера видела там Линден. |
My poor wife, neglected as usual. |
Моя бедная жена, как обычно пренебрегают. |
I would hate your wife to learn how little concern you have for hers. |
Не хотела бы я, чтобы ваша жена узнала, как мало интереса вы к ней испытываете. |