Примеры в контексте "Wife - Жена"

Примеры: Wife - Жена
You have a wife and I work here. У тебя жена, а у меня работа.
The wife said she was tired of me looking like a used car salesman. Жена говорит, надоел мой вид продавца поддержанных машин.
Thomas More's wife is here to see you. Жена Томаса Мора хочет тебя видеть.
But you'll take me into the bedroom while your wife's in the next room. А ты приводишь меня в спальню, когда твоя жена в соседней комнате.
Your wife would not agree to set any rules. Ваша жена не согласилась установить какие-либо правила.
I mean, your wife is a traitor. В смысле, ваша жена - предатель.
After all, you have a wife to keep happy now. В конце концов, у тебя есть жена и ты должен делать ее счастливой.
I mean, you're not hurt if your wife does the attacking for you. Я имею ввиду, что твоя репутация не пострадает. если ваша жена будет атаковать вместо вас.
Look, your wife's unconscious, we need you to make a decision. Послушайте, ваша жена без сознания, вы должны принять решение.
So your wife said we should bond. Твоя жена сказала, что нам нужно пообщаться.
Your daughter, not your wife. Твоя дочь, а не жена.
They say the wife should know everything about her man, like a family KGB. Дорогая невеста, говорят, что жена должна знать всё о своём муже как КГБ семьи.
Also, Tom, your wife is super cool. Кстати, Том, твоя жена - просто отпад.
I think it was your wife, Ella. Наверное, это была твоя жена Элла.
This is my lovely wife, Lisa, whom I met in the Philippines. Это моя любимая жена Лиза, которую я встретил на Филиппинах.
My brother thinks that you must have a wife in Bogotà. Мой брат думает, что у тебя в Боготе есть жена.
You seem to keep forgetting that I'm not your wife. Ты, кажется, продолжаешь забывать, что я не твоя жена.
The wife fed us on Mac and cheese for about a year after that. Жена кормила нас макаронами с сыром еще где-то год после этого.
Orhan had a wife and two kids and a new car. Орхан были жена и двое детей и новый автомобиль.
Your wife must be a happy woman. У вас, наверное, жена счастливая.
Now my dear wife knows that I didn't kill the girl. Теперь моя дорогая жена узнает, что я не убивал ту девушку.
Now, a little more hemoglobin, and your wife will be disrobin'. А теперь, ещё немного гемоглобина, и твоя жена будет раздета.
The only reason we dredged the lake is because Skinner's wife saw Linden out there. Мы начали проверять озеро лишь потому, что жена Скиннера видела там Линден.
My poor wife, neglected as usual. Моя бедная жена, как обычно пренебрегают.
I would hate your wife to learn how little concern you have for hers. Не хотела бы я, чтобы ваша жена узнала, как мало интереса вы к ней испытываете.