So Pinky... your wife give you that name? |
Итак, Пинки... Тебя так жена назвала? |
Sir, if Nigel's wife found out about an affair, it would kill his marriage and his career. |
Сэр, если бы жена Найджела узнала об интрижке, его браку и карьере пришел бы конец. |
Your wife, with whom you have shared |
Ваша жена, с которой вы поделились... |
Have you got a wife, Bruce? |
У тебя есть жена, Брюс? |
I'm very sorry that your wife ran off to Canada. |
Я очень сожалею, что твоя жена сбежала в Канаду, |
So your wife is Jenny Havens? Yes. |
Значит, Дженни Хэвенс - ваша жена? |
Debra, Debra, lovely wife. |
Дебра, Дебра, любимая жена. |
I got a wife and seven kids at home. |
У меня дома жена и семеро детей! |
I wasn't just a sad, dumped first wife, |
Я не какая-то печальная брошенная первая жена |
Sara claims she's Tyler's wife, and Tyler's suing for libel. |
Сара заявляет, что она его жена, и Тайлер подает в суд за клевету. |
Was there anything unusual in your wife working -with Peter Latimer late? |
Было ли необычным то, что ваша жена в поздний час работала с Питером Латимером? |
Does your wife know you're such a flirt? |
А ваша жена знает, что вы любите пофлиртовать? |
Has your wife read... about the Solomon Islands on the internet? |
А ваша жена в Интернете случайно не читала про Соломоновы острова? |
It seems, Roy, your wife has problems with the truth. |
Похоже, Рой, ваша жена не любит говорить правду. |
This is Ruth Scheer, Ken's wife. |
Саманта, это Рут, жена Кена. |
Your wife doesn't mind being alone at Christmas? |
Твоя жена не возражает остаться одной на Рождество? |
You told police last night that your wife went into the city for her job? |
Прошлой ночью вы сказали полиции что ваша жена поехала в город на работу? |
How did your wife handle the move to the suburbs? |
Как ваша жена отреагировала на переезд в пригород? |
Sorry, I got the wife and kids. |
Я не, у меня жена и дети. |
But it didn't take your wife 15 years to tell you the truth. |
Твоя жена не ждала 15 лет, чтобы это сказать, она тебе доверяет. |
Well, let's just say happy wife, happy life. |
Ну, скажем так: жизнь - отрада, когда жена рада. |
The wife said that Rocco called and left threatening messages for Fink. |
Жена сказала, что Рокко звонил и оставлял Финку сообщения с угрозами |
Now they know the wife is the knows the code. |
Им известно, что код ворот знает жена. |
I have a wife and kids! |
У меня есть жена и дети! |
It's a shame your wife isn't here to see this. |
Жаль, что ваша жена этого не видит. |