| So Pinky... your wife give you that name? | Итак, Пинки... Тебя так жена назвала? |
| Sir, if Nigel's wife found out about an affair, it would kill his marriage and his career. | Сэр, если бы жена Найджела узнала об интрижке, его браку и карьере пришел бы конец. |
| Your wife, with whom you have shared | Ваша жена, с которой вы поделились... |
| Have you got a wife, Bruce? | У тебя есть жена, Брюс? |
| I'm very sorry that your wife ran off to Canada. | Я очень сожалею, что твоя жена сбежала в Канаду, |
| So your wife is Jenny Havens? Yes. | Значит, Дженни Хэвенс - ваша жена? |
| Debra, Debra, lovely wife. | Дебра, Дебра, любимая жена. |
| I got a wife and seven kids at home. | У меня дома жена и семеро детей! |
| I wasn't just a sad, dumped first wife, | Я не какая-то печальная брошенная первая жена |
| Sara claims she's Tyler's wife, and Tyler's suing for libel. | Сара заявляет, что она его жена, и Тайлер подает в суд за клевету. |
| Was there anything unusual in your wife working -with Peter Latimer late? | Было ли необычным то, что ваша жена в поздний час работала с Питером Латимером? |
| Does your wife know you're such a flirt? | А ваша жена знает, что вы любите пофлиртовать? |
| Has your wife read... about the Solomon Islands on the internet? | А ваша жена в Интернете случайно не читала про Соломоновы острова? |
| It seems, Roy, your wife has problems with the truth. | Похоже, Рой, ваша жена не любит говорить правду. |
| This is Ruth Scheer, Ken's wife. | Саманта, это Рут, жена Кена. |
| Your wife doesn't mind being alone at Christmas? | Твоя жена не возражает остаться одной на Рождество? |
| You told police last night that your wife went into the city for her job? | Прошлой ночью вы сказали полиции что ваша жена поехала в город на работу? |
| How did your wife handle the move to the suburbs? | Как ваша жена отреагировала на переезд в пригород? |
| Sorry, I got the wife and kids. | Я не, у меня жена и дети. |
| But it didn't take your wife 15 years to tell you the truth. | Твоя жена не ждала 15 лет, чтобы это сказать, она тебе доверяет. |
| Well, let's just say happy wife, happy life. | Ну, скажем так: жизнь - отрада, когда жена рада. |
| The wife said that Rocco called and left threatening messages for Fink. | Жена сказала, что Рокко звонил и оставлял Финку сообщения с угрозами |
| Now they know the wife is the knows the code. | Им известно, что код ворот знает жена. |
| I have a wife and kids! | У меня есть жена и дети! |
| It's a shame your wife isn't here to see this. | Жаль, что ваша жена этого не видит. |