Английский - русский
Перевод слова Wife
Вариант перевода Женат

Примеры в контексте "Wife - Женат"

Примеры: Wife - Женат
I know you got a wife. Я знаю, что ты женат.
Like I said, I got a wife. Как я уже говорил, я женат.
When I had a wife, we always ate out. Когда я был женат, мы всегда ходили в рестораны.
Can't. I have a wife now. Не могу, я теперь женат.
It's like having a wife I can't divorce. Будто бы я женат, но развестись не могу.
He has a wife and a daughter. Он женат, у него есть дочь.
The man I love has a wife. Человек, которого я люблю, женат.
He married wife Jaroslava, and has two children, son Patrik and daughter Valentýnka. Он женат на Ярославе, и имеет двоих детей, сына Патрика и дочь Валентинку.
I'd be prepared to overlook the fact he had a wife. Я была бы готова смириться с тем фактом, что он был женат.
Mr. Manzoor had a wife and 10 children. Г-н Мансур был женат и имел десять детей.
A pity, Jiro, my second son, already has a wife. Жаль, что Дзиро, мой средний сын, уже женат.
I have a wife and three children. Я женат, у меня трое детей.
I have no wife, no kids. Я не женат, и у меня нет детей.
But he already had a wife. Но оказалось, что он уже был женат.
Officer Aguilar, wife and two kids, on the job for 12 years. Офицер Агилар, женат, двое детей, на службе 12 лет.
I've a wife too, and sometimes I'd be game for a world tour. Я тоже женат, но иногда я бы и сам уехал в кругосветное путешествие.
Wasn't there a wife at some point? Он ведь была женат какое-то время?
Did I say I have a wife? Разве я сказал, что женат?
They have long thought about getting married, but there is an obstacle: the Baron already has a wife. Они уже давно думают о свадьбе, но есть одна проблема: барон женат.
I hope he's got a fat wife so I don't have to dance in the moonlight with him. Надеюсь, он женат, и не придется с ним танцевать.
I want to say - just a little autobiographical moment - that I actually am married to a wife, and she's really quite wonderful. Я бы хотел заметить - небольшая деталь автобиографии - что я вообще-то женат, и моя жена чудесная женщина.
Let's just say it's too bad I have a wife. Скажем так, жаль, что я женат.
You know she's Alex's wife. А ты в курсе, что Алекс на ней женат?
And Bonnie is his new wife? А теперь он женат на Бонни?
Sorry, but I have a wife. Прости, но я женат. Да, я знаю.