However, I see that you've started clearing out after your wife, stop that. |
Однако, я вижу, что вы начали очистка после того, как ваша жена, прекрати. |
Where Would your wife last night? |
Где бы ваша жена прошлой ночью? |
Speaking of which, where is that wife of yours? |
Кстати об этом, а где ваша жена? |
What makes you think your wife is cheating on you? |
Почему ты думаешь, что твоя жена изменила тебе? |
Jake's wife was lying to him, but not about what he thought. |
Жена Джека врала ему, но не о том, о чем он думал. |
Five, if the judge is in the same men's club as your wife. |
Пять, если судья состоит в том же клубе, что и твоя жена. |
For the millionth time, Tucker, all right, I didn't know it was Judge Perkins' wife. |
В сотый раз говорю тебе, Такер, я не знал, что это была жена судьи Перкинса. |
My in-laws are in town, the wife is on edge because we are sleep-training the twins. |
Мои родственники в городе, моя жена на грани, потому что у нас двойня. |
Mrs. Taylor, Coach's wife, she thinks I got a really good chance of getting in there, maybe. |
Миссис Тейлор, жена тренера, считает, что у меня неплохие шансы попасть туда. |
Do you have a wife, Carver? |
У тебя есть жена, Карвер? |
Have you gotten a hold of Mr. Anderson's wife? |
Вы получили сведения о том, где жена Мистера Андерсона? |
You want your wife to see this tape? |
Хочешь, чтобы эту запись увидела твоя жена? |
"When Margot goes, I'll end", you said to Birgit. When your wife was in the hospital. |
"Если Марго пойдет, я закончу", - так Вы сказали Биргит, когда Ваша жена лежала в больнице. |
What did your wife say about your night out? |
Что твоя жена сказала о том, что ты собираешься гульнут? |
But our tech did not ask for it in this case, sir, because your wife is not capable of giving consent. |
Но техник не спросил об этом, потому что ваша жена не в состоянии дать согласие. |
You got a wife, Mr. Razer? |
У вас есть жена, мистер Разер? |
Okay, the point is, the wife had to have known about this. |
Хорошо, суть в том, что жена должна была об этом знать. |
As a wife or as a business partner? |
Как жена - или как деловой партнер? |
Did your wife just call a second ago? |
Это ваша жена звонила пару минут назад? |
Yer wife's howling like she's giving birth to a harpsichord. |
Твоя жена воет, как будто рожает клавесин! |
You get a wife or a wall... no man gets both. |
У тебя есть либо жена, либо стена... никто не получает и то и другое. |
I don't even know if I'm still your wife. |
Я даже не знаю, жена я тебе или нет. |
How does your wife handle it so well? |
Как твоя жена так хорошо держится? |
I have a nice house and a lovely wife. |
Затем, что у меня хороший дом и молодая жена! |
I am a police officer's daughter and another police officer's wife. |
Я дочь полицейского и к тому же жена офицера полиции. |