And it's not my first wife, Helen. |
И это не моя первая жена, Хелен. |
I don't think your wife would appreciate that. |
Не думаю, что твоя жена высоко оценит это. |
My first wife and myself are as one mind, on all matters. |
Моя первая жена и я едины во всех вопросах. |
Do not bother yourself, wife, with such matters of state. |
Не волнуйся, жена, о делах государства. |
Your wife is in a car on her way to Salviati's, with Mr Prentiss. |
Ваша жена в машине с мистером Прентиссом едет в Сальвьяти. |
I got a beautiful wife and two beautiful kids. |
У меня прекрасная жена и два прекрасных ребёнка. |
In many ways, your wife seems to come out of these rather well. |
По крайней мере, ваша жена получилась довольно неплохо. |
Derek's wife just caught him in bed with another woman. |
Жена Дерека поймала его в постели с другой женщиной. |
But I didn't imagine that your wife... |
Но не знала, что твоя жена... |
Frank, you have a wife, young children. |
Фрэнк, у вас жена, маленькие дети. |
I think my future wife understands. |
Я думаю, моя будущая жена поймет. |
And you're a good wife, Maggie. |
А ты - хорошая жена, Мэгги. |
But you have a wife and... and kid. |
Но у тебя же жена и ребёнок. |
Your wife has the big balls of a new romance. |
Ваша жена так и горит новым романом. |
Sir, this man's wife was driving the Jeep. |
Сэр, жена этого человека была за рулем того Джипа. |
Roast chicken, serviettes and a beautiful wife. |
Жареный цыпленок, салфетки и красавица жена. |
They will say your wife betrayed you with a lowborn pleb on my staff. |
Будут говорить, что твоя жена изменила тебе с простолюдином из моих подчиненных. |
Sir, your wife instructed me to tell you something. |
Господин, ваша жена приказала передать вам кое-что. |
My beautiful wife, Camilla Marks Whiteman. |
Моя прекрасная жена, Камилла Маркс Уайтмэн. |
We accepted instructions on your behalf from your wife when you were unconscious. |
Нас наняла ваша жена от вашего имени, пока вы были без сознания. |
The prosecution claims that Mr Spector's wife, provided her husband with false alibis. |
Прокуратура утверждает, что жена мистера Спектора дала своему мужу ложное алиби. |
And this is Laura, Dan's wife. |
А это Лора, жена Дэна. |
I know you're the wife of the state's attorney. |
Я знаю, что вы жена окружного прокурора. |
Better finish these before the wife makes an appearance. |
Лучше прикончим это, пока жена не появилась. |
McKillop's wife reckons he's been clean for years. |
Жена Маккиллопа считает, что он был чист много лет. |