| And it's not my first wife, Helen. | И это не моя первая жена, Хелен. |
| I don't think your wife would appreciate that. | Не думаю, что твоя жена высоко оценит это. |
| My first wife and myself are as one mind, on all matters. | Моя первая жена и я едины во всех вопросах. |
| Do not bother yourself, wife, with such matters of state. | Не волнуйся, жена, о делах государства. |
| Your wife is in a car on her way to Salviati's, with Mr Prentiss. | Ваша жена в машине с мистером Прентиссом едет в Сальвьяти. |
| I got a beautiful wife and two beautiful kids. | У меня прекрасная жена и два прекрасных ребёнка. |
| In many ways, your wife seems to come out of these rather well. | По крайней мере, ваша жена получилась довольно неплохо. |
| Derek's wife just caught him in bed with another woman. | Жена Дерека поймала его в постели с другой женщиной. |
| But I didn't imagine that your wife... | Но не знала, что твоя жена... |
| Frank, you have a wife, young children. | Фрэнк, у вас жена, маленькие дети. |
| I think my future wife understands. | Я думаю, моя будущая жена поймет. |
| And you're a good wife, Maggie. | А ты - хорошая жена, Мэгги. |
| But you have a wife and... and kid. | Но у тебя же жена и ребёнок. |
| Your wife has the big balls of a new romance. | Ваша жена так и горит новым романом. |
| Sir, this man's wife was driving the Jeep. | Сэр, жена этого человека была за рулем того Джипа. |
| Roast chicken, serviettes and a beautiful wife. | Жареный цыпленок, салфетки и красавица жена. |
| They will say your wife betrayed you with a lowborn pleb on my staff. | Будут говорить, что твоя жена изменила тебе с простолюдином из моих подчиненных. |
| Sir, your wife instructed me to tell you something. | Господин, ваша жена приказала передать вам кое-что. |
| My beautiful wife, Camilla Marks Whiteman. | Моя прекрасная жена, Камилла Маркс Уайтмэн. |
| We accepted instructions on your behalf from your wife when you were unconscious. | Нас наняла ваша жена от вашего имени, пока вы были без сознания. |
| The prosecution claims that Mr Spector's wife, provided her husband with false alibis. | Прокуратура утверждает, что жена мистера Спектора дала своему мужу ложное алиби. |
| And this is Laura, Dan's wife. | А это Лора, жена Дэна. |
| I know you're the wife of the state's attorney. | Я знаю, что вы жена окружного прокурора. |
| Better finish these before the wife makes an appearance. | Лучше прикончим это, пока жена не появилась. |
| McKillop's wife reckons he's been clean for years. | Жена Маккиллопа считает, что он был чист много лет. |